상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
145654.jpg
학술저널

『경복궁영건일기景福宮營建日記』와 경복궁의 여러 상징 연구

A Study on the Daily Record of the Construction of Gyeongbokgung Palace and Symbolic Images in the Palace Architecture

  • 816

경복궁景福宮의 재건은 19세기 후반 조선 최대의 공역工役이었다. 조선은 이러한 공역 마다 상세한 기록을 의궤儀軌, 등록謄錄 등의 형태로 남겨 놓아 그 공역에 대한 상세한 정보를 얻을 수 있다. 그러나 경복궁은 현재 의궤는 발견되지 않았으며, 초기草記 형태의 『경복궁영건일기景福宮營建日記』 총 9권 완질이 일본日本 와세다대학早稻田大學 도서관에 소장되어 있다. 이 『경복궁영건일기』는 영건도감營建都監 초기낭청草記郎廳 원세철(元世澈, 1817~?)과 김석근(金晳根, 1826~1907)이 기록한 것으로 경복궁의 영건 시작인 1865년 4월부터 완공된 1868년 7월까지의 기록을 담고 있다. 이 『경복궁영건일기』에는 경복궁 영건과정이 자세히 기록되어 있으며, 그 안에서 경복궁의 여러 상징을 발견할 수 있고 그 중 제화制火와 서수瑞獸의 의미를 이 논문에 정리했다. 목조건축의 최대 단점인 화재를 제압하는 제화制火의 상징이 경회루 연못의 청동용, 숫자 6, 감괘坎卦, 현판의 검은 바탕색, 초룡草龍 등의 문양 등을 통해 경복궁 곳곳에 자리하고 있다. 더불어 광화문 홍예 천장의 봉황鳳凰, 낙귀부서洛龜負書, 하마부도河馬負圖 등의 명칭을 정확히 알 수 있다. 더불어 근정전 월대에 조각된 서수상들은 사신四神과 십이지신十二支神을 각 정방正方에 배치하고, 28수宿중 해당하는 동물을 동서 협보계挾步堦에 배치했다는 것을 알 수 있다. 이러한 경복궁에베풀어진 다양한 상징은 경복궁과 그 시대 지식인들의 생각을 좀 더 정확하게 이해할 수 있는 지름길이 되었다.

While it had been customary in Joseon Korea to record the details of official construction projects in the form of “ceremonial protocols” (uigwe) and “registers” (deungnok), the reconstruction of Gyeongbokgung Palace, the largest official construction project in the late nineteenth century Joseon, was recorded in the style similar to fieldnote, in The Daily Record of the Construction of Gyeongbokgung Palace (景福宮營建日記). Currently housed in Waseda University Library, Japan, The Daily Record is an account of the reconstruction process from the early April 1865 until its completion in July 1868 by Won Se-cheol (1817-?) and Kim Seok-geun (1826-1907), the record keepers in the Directorate of Construction (Yeonggeon Dogam). The book also identifies various symbolic objects and images found in the palace architecture. Among those images, symbols related to water such as a bronze dragon at the bottom of the pond of Gyeonghoeru Pavilion, number six, the water trigram (gam 坎), black background for the plaques, or the “dragon-vine” scroll decorative patterns were applied in various spots to protect the wooden buildings from fire. Names of auspicious symbols are also mentioned, such as the twin phoenixes (鳳凰), a tortoise bearing the Luo River Inscription (洛龜負書), and the horse bearing the Yellow River Chart (河馬負圖) decorating the ceilings of the arches of Gwanghwamun Gate. Animal figurines on the stone terrace of Geunjeongjeon Hall symbolize the Four Deities and the Twelve Zodiac signs, and the Twenty-Eight Mansions, clarifying our understanding of the palace and the ideas of the late-Joseon intellectuals who designed it.

I. 머리말

II. 『경복궁영건일기』의 체제와 내용

III. 경복궁 영건 시 제화制火에 대한 상징

IV. 경복궁 서수瑞獸의 명칭과 의미

V. 맺음말

[참고문헌]

국문초록

Abstract

로딩중