상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
147817.jpg
KCI등재 학술저널

『斎宮女御集』における馬内侍との 贈答歌についての一考察

Analysis of the Exchange of Poems between Kishi and Umanonaishi in Saigunyougoshu – On the Correspondence of Poems and their Inclusion in Shin KokinWakashu –

  • 2

Kishi is one of those females who lived in the palace during the era of Emperor Murakami. She was called Saigunyougo due to her unique transition of titles at the palace, starting with Itsukinomiya, followed by Nyougo and the mother of Itsukinomiya. A collection of her poems was named Saigunyougoshu after her career as a poet classified as “36 Immortals of Poetry.” She lived a life of ups and downs, and her sentiment is well reflected in her “Tenarai” poems, included in the aforementioned collection of poems. Saigunyougoshu includes the exchange of poems between her and Umanonaishi(the six poems numbered 49‐54), which concern the handwriting of Emperor Murakami after his death, and two of these poems, those numbered 49 and 52, were selected for inclusion in Shin KokinWakashu. It remains unknown why only these two poems were selected, but the plausible reason, I argue, is that they particularly stand out in expressing (i) the two persons’ bliss in finding out the handwriting of Emperor Murakami, (ii) Umanonaishi’s sorrowful emotion toward the emperor, aroused by the finding of the handwriting, and (iii) Kishi’s deep and sorrow emotion toward the emperor.

1. はじめに

2. 徽子女王と斎宮女御集

3. 詠者馬内侍について

4. 歌語の特徴と歌への影響

5. 斎宮女御集の女御と馬内侍との贈答歌の 対応関係と新古今和歌集入集の理由

6. 終わりに

로딩중