상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
커버이미지 없음
KCI등재 학술저널

《絕徼同文紀》新考

A New Research of Juejiao Tongwenji

  • 4

그 동안 학계에서는 楊廷筠을 《絕徼同文紀》의 편찬자로 여겨왔다. 그러나 실제 편찬자는 楊廷筠과 교분이 잇는 다른 익명의 중국인 천주교도였을 가능성이 높다. 《絕徼同文紀》 판본 중에는 프랑스국립도서관에 소장된 두 권짜리 판본(二卷本)보다 이른 萬曆 43년 무렵 출판된 판본이 있는데, 이 판본의 경우 약 60편의 글을 수록하고 있다. 두 권짜리 판본은 이보다 나중에 나타난 증보판으로 天啓 연간이나 그 이후 출판되었을 것이다. 청대 康熙 연간 출판된 《天學集解》의 편찬자는 두 권짜리 《同文紀》 판본은 사용했으나 보다 늦게 출판한 다섯 권짜리 판본은 알지 못했다.

The compiler of Juejiao Tongwenji was considered to be Yang Tingyun in a long time.But it is more likely that the true compiler was another Chinese catholic, who may be the friend of Yang Tingyun. Before the edition of two-volumes which kept in Bibliothèque nationale de France, there was still a first edition comprised of 60 articles, published in around Wanli-43(1615). The edition of two-volumes was the result of enlargement of first edition, and may appeared at Tianqi years or later. In Kangxi years of Qing dynasty, there was another famous work named Tianxue Jijie, the compiler was no doubt to saw the edition of two-volumes, and used it to completed his own work. But it is still a five-volumes edition after two-volumes, the compiler of Tianxue Jijie didn’t seem to know that. 《絕徼同文紀》的編者, 並不是學界長期以來認定的楊廷筠, 而應 是與楊氏同時且交好的某位中國儒家天主教徒。在法國國家圖書館 藏二卷本之前, 本書還應有一個更早的版本, 收錄文章約六十篇, 約在萬曆四十三年出現。二卷本已為後出的增補本, 其出現的時間 應在天啟之後。清康熙間出現的《天學集解》, 其編者看到並利用 了二卷本《同文紀》, 但並未看到更晚出現的五卷本。

一、《絕徼同文紀》之編者

二、《絕徼同文紀》之初刻本與二卷增補本

三、《天學集解》與《絕徼同文紀》的關係

上、結論

參考文獻

Reference

《絕徼同文紀》新考

摘要

Abstract

로딩중