상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

영상번역 교육 개념의 범주에 대한 재조명 -AI 출현(2017년) 전·후(前·後)를 중심으로-

Revisiting on the Media Translation Education Category. -Regarding the line of AI, Artificial Intelligence Appearance-

  • 165
148646.jpg

With the advent of artificial intelligence in 2017, the current generation has also been exposed to a lot of video media and others to the public due to the development of technology. In particular, post-editing, which is called post-editing, appears to be the role of a new translator, while in the field of video production, there is a post-production process called post-production. In an era where post-production and post-editing are possible due to technological advances, one can see what factors need to be done in education. Especially for college students, including elementary, middle and high school students, pre-ethics education on video media should be a priority. We are going to discuss a new re-examination of the categories of video translation education by looking at these processes comprehensively through prior research, etc.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 선행 연구

Ⅲ. 연구 내용

Ⅳ. 결론

(0)

(0)

로딩중