상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
149028.jpg
KCI등재 학술저널

Художественная литература и культура России на уроке русского языка как иностранного

Fiction and Culture of Russia in the Lesson of Russian as a Foreign Language

DOI : 10.24958/rh.2019.19.161
  • 25

Данная статья посвящена проблемам обучения иностранных студентов русскому языку. В статье описаны особенности моделирования учебного занятия с учетом современных педагогических технологий и принципов интерактивного обучения. Основой такого обучения являются интерактивные задания. Эти задания подразумевают не пассивное слушание преподавателя, а диалогическую работу студентов и с преподавателем, и друг с другом. Основной целью интерактивных занятий является не просто освоение языкового материала, но формирование навыка его использования в ситуации живого общения. В связи с тем, что овладение иностранным, в нашем случае русским, языком достигается не только путем традиционного изучения фонетики, грамматики, лексики, но и путем усвоения российской культуры, большое внимание в статье уделено формированию у иностранных студентов социокультурной и культурологической компетенций. Методическая разработка урока «Русская культура: литература, музыка, балет», описанная в статье, предназначена для иностранных слушателей, владеющих русским языком на уровне В1. Данное учебное занятие базируется на принципах интерактивного обучения и направлено на развитие и совершенствование устной речи иностранных слушателей. В структуру урока включены тексты, способствующие обогащению словарного запаса учащихся, стимулирующие интерес к культурологическим проблемам и формирующие коммуникативную и социокультурную компетенции. Отбор учебных материалов для занятия диктовался общей задачей – показать многообразие русской культуры. Урок «Русская культура: литература, музыка, балет» посвящен жизни и творчеству великого русского поэта А.С. Пушкина, великого русского композитора М.И. Глинки и известному произведению «Руслан и Людмила». Предложенная методическая разработка может стать одним из примеров проведения уроков с включением лингвокультурологической информации.

This article is devoted to the problems of teaching Russian to foreign students. The article describes the features of lesson planning with the consideration of modern educational technologies and principles of interactive learning. The interactive tasks are the basis of this learning. Such tasks do not imply a passive listening of a teacher, but a dialogical work of students with a teacher and with each other. The main purpose of interactive classes is not just the development of language material, but the formation of the skill of its use in a situation of live communication. Due to the fact that mastering a foreign language, in our case Russian, is achieved not only by traditional study of phonetics, grammar, vocabulary, but also by mastering Russian culture, much attention is paid to the formation of sociocultural and cultural competencies of foreign students. The methodical development of the lesson “Russian Culture: Literature, Music, Ballet” is intended for foreign students who speak Russian at the B1 level. This lesson is based on the principles of interactive learning and aimed at the development and improvement of the oral speech of foreign students. The structure of the lesson includes texts that contribute to the enrichment of students vocabulary, stimulate interest in cultural problems and form communicative and sociocultural competences. The selection of teaching materials for the lesson was dictated by a common task – to show the diversity of Russian culture. The lesson “Russian Culture: Literature, Music, Ballet” is devoted to the life and work of the great Russian poet A.S. Pushkin, the great Russian composer M.I. Glinka and the famous composition Ruslan and Lyudmila . The proposed methodological development can be one of the examples of conducting lessons with linguocultural information included in it.

Ⅰ. Введение

Ⅱ. Основная часть

Ⅲ. Заключение

로딩중