상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
149133.jpg
KCI등재 학술저널

神功皇后전승에 관한 고찰* - 豊玉毗売전승과 관련하여 -

Analysis of the Oral Traditions about Empress Jingu – A Comparison with the Oral Traditions about Toyotamabime –

  • 19

本論文は、神功皇后傳承を 母子神信仰 を中心に、豊玉毗売傳承との比 較を試みたものである。即ち兩傳承を九州沿岸の 海の女神と神童の誕生 物語 ととらえて論じたものである。豊玉毗売伝承とは海幸山幸神話の後 半部におかれ、ワタツミの宮を訪れた火遠理命と結婚した海神の娘豊玉毗 売が地上世界に出現し、渚で天孫ウガヤノフキアヘズを産み落とし、本郷 へ帰還する物語である。海を光しながら渡来する豊玉毗売の姿や夫婦離 別、生まれた神童を草に包み渚に棄兒するモチーフなどを考察した結果、 海の女神の神童出産という母子神信仰をその背景にしていることが確認で きた。即ち神功皇后や豊玉毗売の物語は、水界の女と天神の男との神婚譚 とも言える。また火遠理命が海神から授けられた二つの呪具(潮滿瓊․潮 涸瓊)は、 太平記 託宣集 八幡愚童訓 などの中世の文獻において 干珠 滿珠 說話へと變容していることも確かめられた。豊姫神功皇后妹説は記 紀系譜には見られず、民間傳承において育まれた伝承である。中世以後豊 姫は豊玉姫と混同されることもあり、以後 世田姬 與止姬 淀姫 等の神 名と混同されつつ今日にいたっている。

In this article, I analyze the oral traditions about Empress Jingu, especially “worship to the goddess residing in the women’s bodies,” where Empress Jingu came back after conquering Shilla and brought her child into the world at a seashore in Tsukushi. The work is also compared with the oral traditions about Toyotamabime. They depict the story where Toyotamabime, the goddess of sea, married Horinomikoto, entered into the real world, brought Ugayanofukiahezu into the world, and then left the world. The stories about Empress Jingu and Toyotamabime are said to depict the marriage between the goddess of the sea and the heavenly god. Moreover, I also confirm that the two magical items (Shiomitsuni/Shiohiruni) which Horinomikoto received from the goddess of the sea appeared in different forms in the fables of Kanja Manja in the medieval literature. The hypothesis that Toyohime was a younger sister of Empress Jingu is not found in the genealogy, Kojiki and Nihonshoki, but it was fostered in the oral traditions. After the medieval era, Toyohime has sometimes been confused with Toyotamabime, and up until today, further confusions have occurred concerning the names of god such as “Yotahime”, “Yotohime”, “Yodohime”, and so forth.

1. 머리말

2. 바다의 여신‘豊玉毗売․神功皇后’

3. 母神‘豊玉毗売․神功皇后’

4. 潮滿瓊․潮涸瓊

5. 豊姬․與止姬

6. 맺는말

로딩중