본 연구는 영어학습자들이 동사의 두 시제 (과거형, 현재완료형)를 어떻게 이해하고 처리하는지에 대하여 연구하였다. 구체적으로, Roberts & Liszka(2013)의 시제와 상에 대한 연구에서 사용된 문장을 수정하여 영어학습자들이 문장의 시제와 상의 위반에 민감하게 반응하는지를 알아보았다. 본 연구에 참여한 한국인 영어학습자들은 문장내 올바른 동사의 형태를 맞히는 과제와 시제와 상의 바른 형태와 위반된 형태의 문장 수용성 과제를 통해 영어 동사의 과거형과 현재완료형의 의미와 쓰임새를 구분할수 있었다. 영어학습자들은 자기조절읽기과제(self-paced reading task)를 통해 영어학 습자들은 원어민에 비해 긴 반응(reading time)을 보였고, 특히 현재완료형의 위반에 대해 유의미한 민감성을 보이는 경향이 있었다. 이러한 결과는 제2 언어 처리에 있어서 선택적 통합(Jiang 2004, 2007)으로 설명될 수 있다.
This study investigated how advanced Korean L2 learners of English process two types of verb tenses (past simple and present perfect). Specifically, it examined whether the participants are sensitive to tense/aspect violations, replicating Roberts and Liszka’s (2013) study with single target sentences (e.g., *Three days ago, Tom has felt unwell.). The Korean L2 learners of English with a competent level of explicit knowledge distinguished the morphological usage of the past simple form from the present perfect form of verbs in the fill-in-the-blanks task. Their possession of the explicit knowledge was again confirmed by an off-line acceptability judgment task; as demonstrated by the native speakers of English, the advanced L2 learners evaluated the mismatch items far less acceptable than the match items in both the past simple and the present perfect constructions. In the self-paced reading task conducted to test the participants’ ability to reflect their judgments in on-line processing (i.e., implicit knowledge), however, L2 learners were slower than native speakers of English and they, in particular, revealed the marginal sensitivity to tense/aspect agreement violations for the present perfect type. The results were discussed in terms of L2 learners’ selective integration (Jiang 2004, 2007).
1. Introduction
2. Literature Review
3. Method
4. Results
5. Discussion and Conclusion