칙찬한시집의 변방시 전개양상
Developments of Hensai-poems in Emperor-compiled Anthologies of Chinese Poems
- 일본어문학회
- 일본어문학
- 日本語文學 第87輯
-
2019.11263 - 288 (26 pages)
- 15
本硏究は平安初期の勅撰漢詩集である『凌雲集』(814)『文華秀麗集』(818)『経国集』(827)に収められている辺塞詩の検討を通じて、弘仁·天長期に創作された辺塞詩の特徴とその展開様相を考察したものである。最初の勅撰集である『凌雲集』では、主に日本の東北地方、つまり陸奥を詠んだ辺塞詩が多く見られる。二番目の勅撰集である『文華秀麗集』の辺塞詩は日本の辺塞地帯を詠んだものとともに、中国の辺塞を詠み込んだ詩が増える。また、閨怨的な内容を取り入れた辺塞詩も少なくない。そして、三番目の勅撰集『経国集』では、中国の辺塞詩によく登場する<塞下曲><関山月><擣衣>などの詩題をそのまま用いた詩が見え、また中国の地名や人物をも読み込むなど、中国的な性格がさらに強くなる。勅撰漢詩集での辺塞詩の内容的な変化は唐風謳歌時代の日本漢詩の一断面を示しているが、その一方、辺塞詩に閨怨的な要素が結合した類型は日本独特の辺塞詩の世界を構築していく。
In this article, we analyze Hensai-poems included in some emperor- compiled anthologies of Chinese poems in early Heian period, namely Ryounshu (814), Bunkashureishu (818), and Keikokushu (827). Through this analysis, we explore the characteristics of Hensai-poems created during the eras of Kojin and Tencho. Most poems included in Ryounshu, the first emperor-compiled anthology out of the three mentioned above, are Hensai-poems primarily describing the Tohoku area of Japan, or Mutsu. The second one, Bunkashureishu, includes not only Hensai-poems describing Japanese remote regions but also an increasing number of Hensa-poems describing Chinese remote regions. Not a few Hensai-poems featuring grievance are also found in Bunkashureishu. Lastly, the third one, Keikokushu, includes poems that feature “Saikakyoku,” “Kansangetsu,” and “Toi,” the themes which are frequently found in Chinese Hensai-poems. Besides, some poems mention Chinese place names as well as person names. Shifts in the contents of Hensai-poems in emperor-compiled anthologies of Chinese poems indicate an aspect of Chinese poems created in Japan during the era of China-inspired poems. On the other hand, Hensai- poems featuring grievance are characteristic of Japanese Hensai-poems.
1. 머리말
2. 『능운집』의 변방시
3. 『문화수려집』의 변방시
4. 『경국집』의 변방시
5. 맺음말
참고문헌
Abstract
(0)
(0)