1788년 관동지방 및 금강산 지역의 ‘奉命寫景’을 마친 뒤 金弘道가 남긴 작품과 관련되는 것으로 여겨지는 《海東名山圖帖》의 가장 큰 의문의 하나는 제16엽 <門巖>이다. 흔히 通川에 있는 것으로 알려진 이 바위가 700리나 멀리 떨어진 蔚珍의 望洋亭과 聖留窟 사이에 그려진 점 때문에 지금까지 이 그림은 어떤 이유에서인지 편집이 교란된 것으로 여겨져 왔다. 김홍도가 여행했던 蔚珍과 平海 사이에는 험준한 바닷가 절벽에 石門이 있어서 임진왜란 경 군사적 요충지 역할을 하였는데 조선시대의 문헌기록에는 이를 ‘孔巖’, ‘竇巖’, ‘門巖’ 혹은 ‘立石門’이라 불렀던 것으로 나타난다. 실제로, 《海東地圖》를 필두로 《廣輿圖》, 《地乘》, 《輿地圖》와 같은 조선 후기 회화식 군현지도집에는 울진의 두암이 반복적으로 등장하고 있으며 “竇巖을 門巖이라고도 부른다”고 기록하고 있어서, 김홍도가 그림에 담았던 문암이 통천이 아니라 울진의 것이었음을 증명해주고 있다.
One of the biggest questions about the ‘Haedong Myeongsan Do Album 海東名山圖帖’, which is believed to be related to the works left by Kim Hong-do 金弘道 after his official trip to Gwandong region and Geumgang-san Mountain areas in 1788, is the 16th leaf of the Album. The painting, commonly known as ‘Munam 門巖, the Gate Rock of Tongcheon County,’ has so far been considered to have been disturbed in editing for some reason, because the rock was drawn between Mangyang-jeong Pavilion and Seongryu-gul Cave in Uljin County, 300 kilometers away from Tongcheon. Between Uljin and Pyeonghae County, where Kim Hong-do traveled, there was a stone gatekeeper on a rugged beach cliff, serving as a military hot spot during the Japanese Invasion of Korea. Literary records from the Joseon Dynasty show that it was called ‘Gongam 孔巖’, ‘Duam 竇巖,’ ‘Munam’ or ‘Stone Gatekeeper 立石門’. In fact, Uljin s Duam Rock appears repeatedly on painting maps of the late Joseon Dynasty, such as Kwangyeodo, Jiseung, and Yeojido, besides Haedong Jido. And on these maps of Uljin we can discover the same footnote that reads, “Duam is also called Munam.” Therefore, we can see that the Munam that Kim Hong-do had in his paintings was not from Tongcheon but from Uljin County.
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 《해동명산도첩》의 의문과 두 개의 문암
Ⅲ. 울진 문암과 조선시대 문헌기록
Ⅳ. 울진 문암과 조선시대 고지도
Ⅴ. 울진 문암의 현상과 위치 비정
Ⅵ. 맺음말을 대신하여
참고문헌