상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

모바일 기반 한국어의 한자 어휘교육 콘텐츠 연구

A Study on the Mobile-based Korean Chinese characters Vocabulary Education - Focusing on Synonyms of Korean and Vietnamese

  • 819
151107.jpg
※해당 콘텐츠는 기관과의 협약에 따라 현재 이용하실 수 없습니다.

이 연구는 비정규교과로서 한국어 교육에 베트남 출신 학습자의 어휘력을 향상시키기 위해 모바일 기반의 한국어 학습 콘텐츠에 대해 논의하고자 한다. 어휘교육은 다른 언어 기술을 익히는 데 그 역할이 중요하다. 특히 ‘모바일 기반 어휘 학습(Mobile Assisted Vocabulary Learning)’ 분야는 한국어 한자 어휘교육에서 필수적인 과정이 될 것으로 주목된다. ‘비정규과정의 한국어 교육’은 적절한 대상이라고 여겨진다. 따라서 논의의 목표는 한국어의 한자어휘를 자기 주도적 학습 방안으로 ‘모바일 기반 한국어의 한자 어휘교육 콘텐츠’를 제시하는 데에 있다. 한자어에 그 근원을 두고 있는 단어의 설명은 베트남어에도 같은 혹은 비슷한 발음으로 사용하고 있기 때문에 한자어와 모국어 그리고 한국어를 연계하여 교육하며 주로 예문 제시, 모국어와 대응, 유의어와 반의어 연습, 문장 완성, 문장 만들기, 어휘 게임 등 방법 등을 통해 교육해야 한다. 유의어 교육에서 결합 관계를 활용해서 유의어 간의 결합 차이를 베트남 학습자에게 직관적으로 보여줄 수 있다. 유의어 간의 의미 차이만 안다고 해서 모든 상황에서 적절한 어휘를 골라 쓸 수 있는 것이 아니다. 일상생활에서 유의어 두 어휘만 나타나서 구별해야 할 상황은 드물기 때문이다. 주로 제시된 문장이나 구절 안에 적절한 어휘를 사용하는 경우가 대부분이다. 따라서 유의어의 결합 정보를 제공하면 베트남 학습자들에게 유의어를 교육시키는 데에 도움이 될 것이다. 본래 한자 학습은 반복 학습과 연상 학습이기에 모바일 기기의 간편한 휴대성과 편의성을 활용하면 효율성을 높일 수 있다. 모바일 기기의 장점이 언제, 어디서든지 쉽게 학습할 수 있다는 점이다. 이미지, 영상, 게임 등을 응용해서 다양한 활용도 가능하다. 모바일의 기능성 게임은 한자 학습에 흥미를 이끌어 학습 대상을 아동부터 대학생까지 확대할 수 있을 것으로 전망한다.

This study is a non-formal subject to discuss mobile-based Korean learning contents to improve the vocabulary of Vietnamese learners in Korean language education. Vocabulary education plays an important role in learning other language skills. In particular, the field of “Mobile Assisted Vocabulary Learning” is expected to be an essential process in Korean kanji vocabulary education. ‘Training Korean language in non-regular courses’ is considered appropriate. Therefore, the goal of the discussion is to present ‘mobile-based Korean kanji vocabulary education contents’ as a self-directed learning method of Korean kanji vocabulary. Since the explanation of the words rooted in Chinese characters is used in the same or similar pronunciation in Vietnamese, education is provided by linking Chinese characters, mother tongue and Korean. And vocabulary games. In synonym education, we can show the difference in the combination of synonyms to Vietnamese learners by using the coupling relationship. Just knowing the difference in meaning between the synonyms does not mean choosing the right vocabulary in all situations. This is because, in everyday life, only two vocabulary words appear to distinguish them. Most often, the proper vocabulary is used in a given sentence or phrase. Therefore, providing synonym information can help to educate Vietnamese learners. Originally, Chinese character learning is repeated learning and associative learning, so you can increase efficiency by taking advantage of easy portability and convenience of mobile devices. The advantage of mobile devices is that they can be easily learned anytime, anywhere. Various applications are possible by applying images, videos, games, etc. The functional game of mobile is expected to attract interest in learning Chinese characters so that it can be expanded from children to college students.

1. 문제 제기

2. 한자를 기반으로 하는 한국어와 베트남어 유의어 학습

3. TOPIK 유형의 한자어 유의어 및 반의어 학습

4. 모바일 기반 한국어의 한자어휘 학습 예시

(0)

(0)

로딩중