상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

L2 Learners’ Use of Verb Transitivity Information in English Written Production

  • 93
152479.jpg

본 연구는 제 2 언어 학습자의 영어 글쓰기에 나타난 동사의 타동사 정보 활용을 살펴보았다. 영어를 제 2 언어로 학습하는 31명의 한국어 화자들은 39개의 영어 동사가 포함된 글쓰기 과제에서, 각각의 동사로 하나의 영어 문장을 작문했다. 실험 문장에서 사용된 동사들은 자동사부터 고빈도 타동사까지 영어 동사의 타동성 편향 연속선 상에서 고루 선별되었다. 실험 결과, 타동사 구문 사용 빈도와 각 동사의 타동성 편향 수치 사이에 유의미한 양의 상관관계가 발견되었다. 이 결과는 제 2 언어 학습자들이 자동사를 목적어와 함께 사용하는 타동사 구문에서 사용하는 빈도가 타동사를 목적어와 함께 사용하는 빈도에 비하여 상대적으로 낮다는 것에서 기인한 것으로 보인다. 또한, 영어 글쓰기 과제에서 나타난 문법적 오류 분석에서는 자동사를 타동사 구문에 사용하여 비문법적인 구문이 발생하는 오류가 반대의 경우보다 많이 발견되어 자동사 구문 습득의 어려움을 뒷받침하였다. 결과적으로 본 연구는 제 2 언어 학습자들이 영어 동사의 하위범주화 정보를 습득하고 글쓰기에 적용할 수 있으며, 이와 비교하여 연속성 가지고 있는 타동성 편향 정보 대한 민감성은 상대적으로 낮다는 것을 보여준다.

This study examined whether L2 learners were able to make use of two types of English verb transitivity information in written production. Thirty-one L2 learners of English took part in a written production task, in which they were asked to provide a complete grammatical sentence for thirty-nine English verbs varying in degree of transitivity. The verbs were selected to represent the transitivity bias continuum, ranging from intransitive verbs to highly transitive verbs. The results of the study showed a significant positive correlation between the percentage of transitive use per verb and each verb’s transitivity bias quotient. This was mainly due to fewer uses of the transitive construction for the intransitive verbs, indicating that the L2 learners’ knowledge of verb subcategorization information was reflected in their written production. A higher rate of ungrammatical sentences was found for intransitive verbs, supporting claims that intransitive verbs pose more difficulty in L2 acquisition. The results of the present study suggest L2 learners display different degrees of sensitivity regarding the nature of verb subcategorization and verb transitivity bias.

1. Introduction

2. Literature Review

3. Research Method

4. Results

5. Discussion

6. Conclusion

Works Cited

(0)

(0)

로딩중