상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
153015.jpg
KCI등재 학술저널

Une étude de la variation linguistique : autour du français au bureau de l’OQLF

  • 16

퀘벡 프랑스어청에서 수차례에 걸쳐 개정되어 출판된 『사무실 프랑스어』를 분석 자료체로 삼아 퀘벡 프랑스어의 어휘적 변이 현상의 구체적인 예들을 논의하고자 한다. 먼저 본 안내서가 무엇인지 알아보고, 언어적 실제 변이의 다양한 형태를 이 안내서가 통합하려는 이유와 이러한 변이가 무엇으로 구성되어 있으며 어떻게 나타나고 있는지 그리고 변이 사용에 어느 정도 영향을 미치는지 분석해 보는 것을 목표로 한다. 뿐만 아니라 퀘벡 프랑스어청의 『사무실 프랑스어』는 퀘벡에서 대중 언어의 질에 대한 연구와 상호 이해 및 프랑스어권의 상호 소통에 대한 적지 않은 우려에 대한 답을 어떻게 하고 있는지 살펴보고자 한다. 언어학의 일반 안내서로서 퀘벡프랑스어청의 『사무실 프랑스어』는 경우에 따라 필요한 변이의 본보기가 되고 있는 것으로 보인다. 한편 일반 대중이 의사소통 영역이나 교육 영역 또는 여타 실무 상황에서 활동을 통해 이용하게 되는 다른 참고문헌들과 최대한 조화를 이루어 나가면서 필요한 변이를 보여주는 실제적인 예로서의 역할을 하고 있다. 그러나 중요한 것은 언어적 안정을 강화시켜 나갈 수 있는 환경으로 유도해 나가는 데 충분히 도움을 주어야 할 필요가 있을 것이다.

Comme la sociolinguistique et la linguistique variationniste nous l’ont appris, il est de plus en plus difficile de concevoir et de présenter le français standard comme un bloc monolithique. Le guide linguistique général, Le français au bureau de l’OQLF témoigne depuis toujours de cette variation nécessaire qui tend néanmoins à rester le plus possible en harmonie avec les autres ouvrages de référence dont dispose le public actif dans le domaine de la communication, dans celui de l’enseignement ou dans tout autre contexte de travail. Il s’agit de répondre de façon adaptée aux questions précises qui se posent à celui ou celle qui écrit, de lui fournir un outil d’uniformisation et de contribuer, au besoin, à orienter l’usage pour renforcer la sécurité linguistique.

1. Introduction

2. La légitimité de la variation linguistique

3. Qu’est-ce que le français au bureau ?

4. Pourquoi la variation dans un guide linguistique ?

5. En quoi consiste la variation des pratiques langagières, comment se manifeste-t-elle ?

6. Conclusion

Bibliographie

로딩중