상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
153062.jpg
KCI등재 학술저널

여성결혼이민자의 한국어읽기능력과 관련 요인

Evaluation of Korean Reading Comprehension Proficiency and its Related Factors among Married Immigrant Women in South Korea

  • 86

본 연구는 여성결혼이민자를 대상으로 한국어읽기능력과 이와 관련된 요인을 파악하기 위한 서술적 조사연구이다. 연구대상은 한국인 남성과 국제 결혼하여 국내 거주하고 있는 여성결혼이민자 193명이었으며, 한국어읽기능력은 한국어능력시험 공인기관인 국립국제교육원의 한국어능력시험(Test of Proficiency in Korean, TOPIK)의 읽기영역 30개 문항으로 평가하였다. 연구 대상자의 한국어읽기능력은 70.71점(100점 만점)이었으며, 문항유형별로 평균 정답률은 문맥에 알맞은 말 찾기가 87.8%로 가장 높았으나, 맥락에 맞는 어휘 고르기는 45.6%로 가장 낮았다. 한국어읽기능력은 거주지(F=6.77, p=.001), 출신국(F=5.51, p<.001), 한국체류기간(F=24.54, p<.001), 교육수준(F=12.79, p<.001), 동거가족수(F=5.30, p=.006), 자녀수(F=8.93, p<.001)에 따라 차이가 있는 것으로 나타났다. 주관적 한국어능력의 말하기(F=29.30, p<.001), 듣기(F=28.63, p<.001), 쓰기(F=27.93, p<.001), 읽기(F=27.82, p<.001)를 잘 한다고 할수록 한국어읽기능력이 더 높은 것으로 나타났다. 여성결혼이민자의 사회문화적응 수준의 지표인 한국어읽기능력에 대한 정보는 이들의 언어 수준에 맞는 건강유지ㆍ증진 및 건강관리에 필요한 건강정보 자료를 개발하는데 유용하게 활용될 것이다.

The purpose of this study was to investigate level of Korean reading comprehension proficiency and its related sociodemographic characteristics among married immigrant women in Korea. Data was collected from 193 married immigrant women who came from China, Vietnam, the Philippines, and other countries. Korean reading comprehension proficiency was measured using 30 items of reading section from Test of Proficiency in Korean (TOPIK) (Cronbach’s α=.886) by National Institute for International Education. The average score of Korean reading comprehension proficiency was 70.71. Married immigrant women from Japanese and Mongolia (F=5.51, p<.011), with longer time since immigration (F=24.54, p<.001), higher educational attainment (F=12.79, p<.001), more number of family (F=5.30, p=.006), and more number of parity (F=8.93, p<.001) reported greater levels of Korean reading comprehension proficiency. Also, married immigrant women with higher level of subjective Korean speaking proficiency (F=29.30, p<.001), subjective Korean listening proficiency (F=28.63, p<.001), subjective Korean reading comprehension proficiency (F=27.82, p<.001), and subjective Korean writing proficiency (F=27.93, p<.001) reported higher score of Korean reading comprehension proficiency. These findings can be used for community health care providers to develop health education programs or information materials about health promotion and management for married immigrant women.

1. 서론

2. 연구방법

3. 연구 결과

4. 논의

5. 결론

References

로딩중