상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
154020.jpg
KCI등재 학술저널

사용역에 따른 접속사 출현 분포 비교 연구

Analyse comparative de la distribution des connecteurs : l’oral et l’éditorial

  • 55

본 연구는 사용역 registre에 따라 통사 구조뿐만 아니라 기능적 어휘의 사용에도 차이가 나타날 것이라는 가설에서 출발하여 구어와 신문 사설에서 접속사의 출현 분포를 분석하였다. 접속사는 mais, donc, alors, quand, si처럼 절proposition이나 문장 phrase과 같은 담화체 segment du discours 사이의 의미 관계를 표현하는 기능적 어휘들로서, 담화의 의미적 일관성 cohérence을 유지하거나 강화시키는 기능을 한다. 본 연구에서는 접속사들이 구어와 신문 사설에서 출현 분포의 차이를 보이는지 확인하고, 어떤 접속사들이 구어 또는 신문 사설에서 더 자주 사용되는지 분석해 보았다. 구어 분석을 위해서는 TCOF 말뭉치를 사용하고 신문 사설 분석을 위해서는 르몽드 신문 사설 말뭉치를 구축하여 사용하였다. 그리고 통계 분석을 위해서는 KL 다이버전스Kullback-Leibler divergence를 활용한 차별어와 주요어 개념을 사용하였다.

La différence linguistique de l’oral et l’écrit du français fait l objet d approches variées. Dans cette étude, nous mettrons en examen la distribution des connecteurs à travers l’analyse statistique du corpus oral TCOF et du corpus écrit des éditoriaux journaux du Monde. A partir des 325 connecteurs, tirés de la liste de LEXCONN de l’équipe FDTB, nous analyserons les connecteurs les plus fréquents ainsi que les connecteurs les plus distincts pour l’écrit et l’oral, en recours à la probabilité d’apparition et à la divergence de Kullback-Leibler (KL-divergence). Ainsi, nous démontrerons le fait que les connecteurs s’emploient davantage à l’oral qu’à l’écrit, ce qui s’accorde avec l’observation de Blanche-Benveniste (1995). Nous releverons également les connecteurs représentatifs de l’oral et de l’écrit : mais, quand même, par contre s’emploient plus souvent à l’oral tandis que cependant, pourtant, néanmoins apparaissent plus souvent à l’écrit. Les connecteurs donc, parce que, en fait, du coup, puisque, effectivement se trouvent plus souvent à l’oral alors que car, en effet, par voie de conséquence, de fait, dès lors sont plus fréquent à l’écrit.

1. 서론

2. 연구 배경

3. 연구 자료 및 통계 분석 방법 소개

4. 접속사의 출현 분포 분석 결과

5. 결론

참고문헌

로딩중