상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
커버이미지 없음
KCI등재 학술저널

「駕洛國記」로 본 首陵王廟의 조성과 그 성격

Construction of Sureung Wangmyo (royal tomb of Sureung) and its nature based on what is stated in Records on Kingdom of Garakguk

  • 197

『삼국유사』에 실려 있는 「駕洛國記」는 비록 원형 그대로는 아니지만, 가락국을 이해하는데없어서는 안 될 중요한 자료이다. 「가락국기」에는 가락국의 건국 과정부터 멸망에 이르기까지의 역사가 실려 있는데, 그 가운데 상당한 비중을 차지하는 것이 수로왕의 제사와 관련한기사이다. 이 글에서는 수로왕 제사의 출발점이라 할 수 있는 수로왕의 능·廟 조성과 그성격에 대해 살펴보았다. 수로왕이 세상을 떠나자 殯殿인 殯宮을 세워 왕의 시신을 한동안 모셨다가 그 곁에 능을조성하였다. 「가락국기」에 보이는 ‘首陵王廟’의 首陵은 수로왕의 시호가 아니라 陵號이며, ‘廟’ 라는 용어에는 사당이란 의미가 담겨 있다. 따라서 首陵王廟는 수로왕의 능과 사당을 아우르는복합적 개념으로 사용되었으며, 나아가 수로왕의 陵域 내에 수로왕의 사당이 위치하였음을떠올리게 한다. 「가락국기」에는 가락국의 역대 왕을 首陵王廟에 모셨고, 해마다 다섯 차례 정해진 날짜에제사를 지냈다고 기록되어 있다. 이는 首陵王廟가 종묘와 유사한 성격을 띠었음을 단적으로보여준다. 首陵王廟는 正寢의 역할을 한 廟房과 그 곁에 위치한 便房 등으로 이루어져 있었다. 이러한 시설이 유기적으로 어우러지면서 首陵王廟는 일종의 가락국 종묘와 같은 기능을 할수 있었던 것으로 이해된다.

Records on Kingdom of Garakguk kept in Samgukyusa (Memorabilia of the Three Kingdoms) are important materials for those studying Garakguk. Records on Kingdom of Garakguk include the history ranging from the foundation of Garakguk to its fall. A considerable portion of it is about sacrificial rites for King Suro. This paper is about how the tomb of King Suro and shrines for him were built and what their nature was. Upon the demise of King Suro, his body was kept at the funeral hall for a while and then the tomb was built close to it. The word “Sureung” in the royal tomb (“Wangmyo”) of Sureung stated in Records on Kingdom of Garakguk was the name attached to the tomb, not an honorific bestowed on the deceased king. The word “myo” includes the shrine. Like this, the royal tomb (“Wangmyo”) of Sureung refers to the tomb of King Suro, the shrine altogether and tells us that the shrine were located within the area of the tomb of King Suro. According to Records on Kingdom of Garakguk, sacrificial rites for the deceased kings from the second King Geodeung through the last King Guhyeong of Garakguk were held at the royal tomb of Sureung on a total of five occasions in each year. It tells us that the royal tomb (“Wangmyo”) of Sureung served as Jongmyo (royal ancestral shrine). The said royal tomb was composed of the burial chamber, an ancillary chamber. It appears that the said royal tomb served as Jongmyo of the Kingdom of Garakguk, with these facilities functioning organically with each other.

Ⅰ. 머리말

Ⅱ. 殯宮의 성격

Ⅲ. 首陵王廟의 의미와 성격

Ⅳ. 首陵王廟의 구조

Ⅴ. 맺음말

로딩중