상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

개화기 군산심상고등소학교의 한국인 교육에 관한 연구

A Study on Korean Education in Gunsan Jinjo Higher Elementary School during the Korean Enlightenment Period

  • 16
157908.jpg

群山児童教育の嚆矢であり、群山居留地の唯一の教育機関であった群山尋常高等小学校は、1899年9月に日本人居留民の教育のために開校したが、1900年、試験的に韓国人の入学を許容した。1901年、学校の運営を担當することとなった居留民会は、韓国人教育の必要および試験的に行った教育の効果について力説し、日本外務省に韓国人教育のための補助金を要請する。これにより1901年4月から月30円の補助金を受けるようになった群山尋常高等小学校は、補助金を受けた3年間、日本人児童より韓国人児童の数が多かった。しかし、教育内容を見ると群山尋常高等小学校は日本人児童のために設立・運営された教育機関であったことが窺える。 補助金支給が満了した1904年から韓国人の入学生は急減し、以降、群山尋常高等小学校は1945年まで日本人のための小学校として存在した。「韓人教育ノ為群山小学校ノ補助金下附ノ件」の記録および當時群山の教育状況から判断すると1904年、韓国人の入学生が急減した理由は、補助金中断による経費の不足が原因ではないと考えられる。

Gunsan Jinjo Higher Elementary School, a pioneer of education for children in Gunsan, was the only educational institution in the Gunsan settlement. It started in September 1899 to offer education opportunities for foreigners in Japan, and experimentally accepted the Korean in 1900. In 1901, the association for the residents, which administered the school then, emphasized the need for educating the Korean and the effects of the experimental education and asked the Ministry of Foreign Affairs for a subsidy. The school started to receive a subsidy of 30-yen per month from April 1901 on for three years, during which the Korean students outnumbered the Japanese students. Still, if we consider its educational content and principles, it would be reasonable to assume that the school was established and run for Japanese students. The number of Korean students dropped rapidly from 1904 on when the subsidiary period ended, and the school existed for the Japanese until 1945. It is at present not clear why the number of Korean students suddenly decreased in 1904, but it must have been related to the termination of the subsidy period and the shortage of expenses.

1. 들어가며

2. 선행연구

3. 『학교 관계 잡건』의 구성

4. 『군산소학교 보조금의 건』의 수록 내용

5. 군산소학교의 한국인 교육

6. 마치며

(0)

(0)

로딩중