「ノダロウ」と「ラシイ」の異同について
On the Parallelism and Differences between Nodarou and Rashii
- 일본어문학회
- 일본어문학
- 日本語文學 第91輯
-
2020.1181 - 101 (21 pages)
-
DOI : 10.21792/trijpn.2020..91.005
- 21
本稿ではノダロウ文を対象とし、推論(おしはかり)の方法と前提文のタイプ、前提文と推量文との結びつき方などの観点から、ラシイ文と対照しながら、その文法的な意味としての<推量性>について考察したものである。以下はその主な論点である。 第1点目は、ノダロウ文の場合は具体的な事実から一般的な命題を導く帰納的な推論も、さらに一般的な命題から具体的な事実を導く演繹的な推論も可能である。これに対し、ラシイ文の場合は帰納的な推論のみが可能である。 第2点目は、まずラシイ文の前提文は基本的に話し手が直接経験したものである。しかし、聴覚経験によるものが特徴的であり、「伝聞」に近づていくものもあれば、推論が加えられるものもある。また、視覚や触覚経験などが根拠になり、推論が行われるものもある。反面、ノダロウの前提文は基本的に直接経験によるものであるが、「らしい、かも知れない、はずだ」などからも確認できるように間接認識が根拠になったものもある。 第3点目であるが、ノダロウ文は前提文と推量文との結びつき方がわりと自由である。つまり、複文で主節と因果関係としても条件関係としても結び付かれるし、また、単文として推量文の前後に配置され、意味的に結びつかれることもある。反面、ラシイ文の根拠になる前提文は複文より単文として配置されることが多い。
The present study explores the grammatical meaning of “presumptiveness” by specifically addressing nodarou-sentences and comparing them with rashii-sentences. To this end, we analyse such issues as the method of presumption, the type of presupposed sentences, and the way a presupposed sentence relates to a presumptive sentence. The main findings are summarised as follows. Firstly, nodarou-sentences enable both (i) inductive inferences which derive a general proposition based on concrete facts and (ii) deductive inferences which derive a concrete fact based on general propositions. By contrast, rashii-sentences allow inductive inferences alone. Secondly, presupposed rashii-sentences generally describe what a speaker directly experienced. Whilst the typical information source is auditory experiences, some rashii-S represent “hearsay information” and other rashii-S represent inferentially derived information. Further, the information source may be a visual or tactile one, and an inference may also be involved. On the other hand, presupposed nodarou-S are basically based on direct experiences, but it may be based on an indirect recognition in some cases, as can be confirmed by the forms such as rashii, kamoshirenai, and hazuda. Thirdly, a presupposed sentence is quite flexibly related to a presumptive sentence in the case of nodarou-S. That is to say, in the complex-sentence environments, they may be related to the matrix clause in terms of a causal relation or a conditional relation. Also, in the simple-sentence environments, they may be placed before or after a presumptive sentence, and they may be semantically connected. On the other hand, presupposed sentences which serve as a basis for rashii-sentences tend to be placed as simple sentences rather than complex sentences.
(0)
(0)