The COVID-19, which has recently come to all mankind so far, is rapidly advancing the online digital spread centering on AI. As the use of video platforms becomes popular as the global communication method becomes non-face-to-face, improvement in interpretation and translation is urgently needed. On the other hand, although global research on various translation problems derived from machine translation and actively responding to translation demands is increasing, there is little discussion in domestic interpretation and translation research and French interpretation and translation. Language ability is not just knowing a vocabulary, but the ability to recall. To this end, this study conducted a study on translation focusing on Tic de langage, which is one of the rapidly increasing linguistic phenomena in French. In other words, although Tic de langage is used very frequently in French, it is one of the aspects of psychological language that has not yet been studied in Korea, and despite the fact that it is a language phenomenon that spreads rapidly like a virus in the current French society, its use is an unconscious language habit. Because it reflects a lot, analysis was done for psychological translation for accurate interpretation and translation. Psychological translation and interdisciplinary research are urgently needed, focusing on the meaning of form in Tic de langage, which is one of the semiotic cultural language expressions.
Ⅰ. Introduction
Ⅱ. The Form and Meaning of Tic de langage
Ⅲ. Translation and psychology for Tic de langage
Ⅳ. Conclusion and translational implications