상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

한국어 교사의 한국어 교육 현장 경험과 시사점

Teacher’s field experiences of Korean language education and their Implication

  • 572
158366.jpg

목적 본 연구에서는 한국어 교사들의 한국어 교육 현장 경험과 이를 토대로 한국어 교육을 위한 시사점을 제시하는데 목적이 있다. 방법 연구 참여자는 10명의 한국어 교사이며, 2019년 2월부터 4월까지 반구조화된 질문지로 심층 면담을 진행하였다. 자료 분석은 Glaser와 Strauss(1967)의 분석적 귀납 방법을 사용하여 분석하였다. 결과 연구 결과는 첫째, 한국어 교사는 교육기관 별로 다른 교재를 사용하는데, 기관마다 달성하고자 하는 교육 목표가 달라 교재의 내용이 다를 수 있지만, 최소한 단계별 한국어 문법체계는 일치하기를 제안하였다. 둘째, 기관별로 다른 한국어 교육 평가는 학습자의 승급 목적에 맞춰져, 평가 결과가 한국어 교육 전반에 선순환이 되지 못하고 있으므로, 기관별로 인정받을 수 있는 평가의 체계화가 필요하였다. 셋째, 한국어 교사들은 학습자와 한국어 교실의 명칭을 통하여 학습자를 이해하고, 한국어 단계를 알 수 있으므로, 현재 혼재되어 쓰이고 있는 한국어 학습자 및 한국어 교실 명칭의 통일이 필요하다. 넷째, 한국어 수업을 하는 교실 환경의 개선과 학습자의 수준을 고려한 세분화된 학급 편성이 이루어져야 할 것이다. 다섯째, 한국어 교사는 수업 이외에 조언자로서 다양한 역할도 수행하고 있다. 이를 위한 교육이 필요하며, 보수교육도 일률적이 아니라 교사 경력별로 다양화하고, 횟수 확대와 접근 용이성을 강조하였다. 여섯째, 한국어 교실 운영담당자의 적극적인 지원 및 협력 관계도 질적인 한국어 수업을 위해 필요하다. 결론 본 연구에서는 한국어 교육을 위해 한국어 교재 문법의 일치, 한국어 교육 평가의 체계화, 한국어 관련 명칭의 통일, 교실 환경의 개선, 한국어 교사의 다양한 역할 수행을 위한 교육, 한국어 교육을 위한 보수교육의 확대, 운영담당자의 지원이 필요함을 알 수 있다.

Objectives The purpose of this research is to present teachers experiences of Korean language education and the implications for development of the education. Methods The research were participated by 10 Korean language teachers who took in-depth interviews from February 2019 to April 2019. Data analysis was performed using the analytical induction method of Glaser & Strauss(1967). Results First, Korean language teachers use different textbooks at each and every educational institution with differing contents and goals of education. suggesting that Korean grammar education system should enhance its minimum consistency for each level. Second, although evaluation system of the differs by institution is tailored to purposes of learner s promotion, the evaluation results may not be in a virtuous cycle for overall language education, implying that it was necessary to systematize the evaluation system across institutions. Third, as the teachers can recognize learners and/or levels of their classrooms through their names, necessarily they should be unified in some way so as to minimize any confusion. Fourth, classroom environment may have to be improved with subdivided class system according to level of learners. Fifth, as the teachers are playing roles of advisors as well as class teachers. so education for the advisory role is also necessary, including re-education, in a systematic way reflecting teachers’ careers, and its frequency and accessibility should be upgraded. Sixth, active support and cooperative relationship should be provided by classroom management personnel for quality instruction. Conclusions The conclusion of this study is that for Korean language education, it is necessary to match Korean textbook grammar, systematize evaluation, unify names, improve classroom environment, perform various roles and expand refresher education for Korean language education, and support from management personnel have.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 연구 방법

Ⅲ. 연구 결과

Ⅳ. 결론 및 제언

(0)

(0)

로딩중