The purpose of this study is two-fold. First, this paper examines the lexicalization patterns of motion events in English, Chinese, Korean, and Japanese. Especially, unlike Talmy (2000: 60) I argue that Chinese is a Path language. Second, this study explicates how it is possible to express motion events with non-motion verbs in English but not in Chinese, Korean and Japanese, based on the process of semantic shift.
1. Introduction
2. Lexicalization patterns of motion events
3. Motion expressions without [MOTION] component
4. Conclusion