
한국어 다의어 교육에 대한 인지언어학 이론의 적용 가능성
The Applicability of Cognitive Linguistics Theory to Korean Multilingual Education: With the word “movement” at the center
- 조선대학교 교과교육연구소
- 미래교육현장연구
- 교과교육연구 42권 1호
- 2021.06
- 1 - 12 (12 pages)
본 연구는 한국어 다의어 교육에 대한 인지 언어학적 이론의 적용 가능성을 제시하고 있는 논문이다. 인지언어학의 ‘원형 범주화’이론을 적용하여 신체화되고 객관화된 원형 의미에서 추상화되고 주관화된 파생 의미로의 확장을 규명하고자 한다. 동음이의어와 달리 다의어는 하나의 단어가 기본 의미를 바탕으로 파생 의미를 갖는 단어이다. 한국어에는 이러한 다의어가 많이 존재한다. 한국어를 모국어로 학습하는 한국인 학습자는 기본적인 직관을 통한 다의어 학습이 가능하다. 그러나 한국어에 대한 직관이 없는 외국인 학습자를 대상으로 하는 한국어 교육에서 다의어의 기본 의미에서 파생 의미로의 확장을 명확하게 규명하여 제시하는 것은 중요한 과정이라고 할 수 있다. 기본 의미가 어떠한 과정을 바탕으로 파생 의미를 갖게 되는지에 대한 규명이 중요한 이유가 여기에 있다고 할 수 있다. 따라서 본 연구는 인지언어학 이론이 다의어 의미확장을 규명할 수 있는지에 대한 가능성을 제시하고자 한다.
This study presents the applicability of cognitive linguistic theory for Korean polyglot education. By applying the theory of round categorization of cognitive linguistics, we intend to identify the extension from the physicalized and objective circular sense to the abstracted and subjective derivative meaning. Unlike homonyms, polynomonyms are words that have derivative meanings based on basic meanings. There are many such multilingual words in Korean. Korean learners who learn Korean as their native language can learn multilingualism through basic intuition. However, it is an important process to clearly identify and present the extension from the basic meaning of polymorphism to the derived meaning in Korean language education for foreign learners who do not have an intuition about Korean. This is why it is important to find out what process the basic meaning is based on. Therefore, this work seeks to present the possibility of whether cognitive linguistics theory can identify multilingual semantic extensions.
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 다의어 의미확장에 대한 인지언어학 이론의 적용 가능성
Ⅳ. 맺음말