상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
159568.jpg
KCI등재 학술저널

《상국도감태부묘지명(上國都監太傅墓誌銘)》에 보이는 ‘신라(新羅)’와 거란문자‘sh-ul-ó-úr’관계 일고찰

A Study on a Relationship between ‘Silla(新羅)’ and ‘sh-ul-ó-úr’ as the Khitan Script(契丹文字) Shown in 《Shang-guo-dou-jian-taifu Epitaph(上國都監太傅墓誌銘)》

This study carried out Yeokju(譯註, translate and annotate) on the Chinese-language cemetery name dubbed 《Shang-guo-dou-jian-taifu Epitaph(上國都監太傅墓誌銘)》 that is exhibited in the Chinese National Ancient-Writing Exhibition Hall on the third floor of the National Museum at MINZU UNIVERSITY OF CHINA(中央民族大学) in Beijing. The rubbing of an inscription(拓本) for the epitaph with Khitan large script(契丹大字)(《Heun-deuk-eun-tae-bu epitaph[痕得隐太傅墓志]》), which is presumed to be likely the same tomb occupant(墓主), is also displayed simultaneously. However, the real thing in these two rubbed copies cannot be currently known its whereabouts. Based on the contents of the rubbed copies, we can confirm that these two epitaphs were set up on May 28th(五月二十八日) in the 10th year of Eungryeok(應曆十年, Year in 960) during the reign of King Mokjong(穆宗) in the Liao Dynasty as the earliest era among epitaphs with Khitan large script that have been found so far. The epitaph with Khitan large script and the epitaph with Chinese character exist at the same time. But these two epitaph contents are not perfectly corresponded. Through the work of analyzing Yeokju(譯註, translate and annotate) in 《Shang-guo-dou-jian-taifu epitaph(上國都監太傅墓誌銘)》, we could check a tomb occupant’s public service experience and merit based on the epitaph with Chinese character. These details were comparatively analyzed through Liao-shi(遼史). Also, the attempt was progressed for trying to compare Khitan large script, which corresponds to “Silla” of appearing in the texts, by searching it in the epitaph with Khitan large script(《Heun-deuk-eun-tae-bu epitaph[痕得隐太傅墓志]》). According to the prior research of Aisin Gioro Ulhichun(愛新覺羅 烏拉熙春), the epitaph with Khitan large script is being considered to be formed the mainstream by primarily recording a tomb occupant(墓主)’s ancestors and family members. And the epitaph with Khitan large script is being claimed that the Khitan large script of corresponding to ‘Silla’ is ‘Sulwur.’ Nevertheless, it was verified to be unreasonable to conclude that his assertion is right when comparing the epitaph with the previous Khitan large script and the epitaph with the relevant Khitan large script. A fact was verified to still require diverse comparative researches along with the excavation of more materials in order to accurately decode Khitan large script.

1. 머리말

2. 한문《상국도감태부묘지명(上國都監太傅墓誌銘)》주석

3. “신라(新羅)”와 거란문자 ‘sh-ul-ó-úr’와의 관계

4. 맺음말

참고문헌

로딩중