상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
159611.jpg
KCI등재 학술저널

いわゆる命令の「のだ」について

A Study on the So-called Imperative NODA

  • 6

本稿では話し合い文で見られる、いわゆる命令的な&#65378;のだ&#65379;を&#23550;象とし、その文法的な意味と特&#24500;について考察したものである。その主な論点を整理すると、次のようになる。 第1点目は命令的な&#65378;のだ&#65379;は<&#35500;明の構造>から考えると、記述文が不在する。したがって、<感嘆>などの用法と同&#27096;に<&#35500;明の構造>から離れ、&#65378;のだ&#65379;が&#35500;明という機能を失い、命令に近い&#20685;きをするようになるのである。 第2点目は命令的な&#65378;のだ&#65379;の文法的な特&#24500;として次のような点を指摘した。 1)談話構造の移行(&#35500;明から命令) 2)よびかけ語(オイ、サア)との共起 3)文法化 第3点目は命令形による命令文と命令的な&#65378;のだ&#65379;文との異同について考察した。つまり、&#20001;者は共に命令的に機能するものの、後者は前者と違い、先行文との&#38306;連性、終助詞の種類、非典型的な命令用法の不在などの&#35251;点から違いもある、という点について指摘した。

In this paper, the grammatical meaning and characteristics of the so- called imperative NODA appearing in dialogue were examined. The summary of the main discussion is as follows. First of all, from the perspective of <structure of explanation>, the imperative NODA deviates from <structure of explanation> as in the use of <exclamation> in that NODA lost the function of explanation and acquired a new function comparable to the imperative function. Second, it was pointed out that the use of the imperative NODA has the following grammatical characteristics. 1) implementation of the discourse structure (from “explanation” to “command”), 2) co-occurrence with vocative case (oi, saa), 3) grammaticalization Third, the differences between the imperative statement and the imperative NODA were considered. In other words, though both of them realize the imperative meaning, they display several differences pertaining to relevance to the preceding sentence, the types of co-occurring final particles, the atypical imperative usage, and so forth. However, there are many issues that have not been discussed here. In particular, among the atypical usages of NODA shown in dialogue, we could not mention the use of NODA that realizes the meaning of “admiration” and “emphasis”. These topics are left for future work.

1.はじめに

2.先行硏究と問題点

3. 命令の&#65378;ノダ&#65379;文

4. 命令文と命令的な&#65378;のだ&#65379;文との異同

5. おわりに

참고문헌

로딩중