상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
161380.jpg
KCI등재 학술저널

Типичные графические ошибки студентов-корейцев, изучающих русский язык: с нулевого уровня до ТЭУ

한국인의 러시아어 학습 시에 나타나는 철자 오류: 초보부터 TORFL 기초단계 이전까지

  • 8

본 연구의 목적은 한국인의 러시아어 학습 시에 나타나는 철자 오류 가운데 초보부터 TORFL 기초 단계 이전까지의 수준에서 나타나는 오류를 분석함으로써 교수와 학습 효과를 향상시키는 데에 있다. 이 를 위해서 본 연구에서는 철자 오류를 그 발생 원인에 따라 모국어의 영향을 받은 오류, 영어의 영향을 받은 오류, 그리고 원어의 영향을 받은 오류들로 나누어 각각을 분석하였다. 본 연구는 저자가 최근 2년 동안 학생들에게 러시아어를 가르치며 모은 TORFL 기초단계 이전 수준의 학생들의 철자 오류들을 자 료로 삼는다. 모국어의 영향을 받은 오류들은 발음의 차이로 인한 오류와 구두법 및 철자법의 차이로 인한 오류들 이 발견되었다. 영어의 영향을 받은 오류들은 철자의 차이로 인한 오류, 알파벳의 차이로 인한 오류, 필 기체 알파벳의 차이로 인한 오류, 철자법의 차이로 인한 오류 등이 나타났다. 마지막 원어의 영향을 받 은 오류들은 모음약화 아카니예(аканье)와 이카니예(иканье), 어말무성음화, 유-무성자음동화, 이중 동 일 자음이 있는 경우 등 들리는 대로 씀으로써 나타나는 오류, 정자법에서 기인하는 오류, 특이한 모양 의 알파벳을 틀리게 쓰는 오류, ш와 и의 개수에 대한 혼동에서 기인하는 오류 등이 관찰되었다. 본 논문은 초급 학습자들이 러시아어 철자에 있어서 어떤 면에 취약한지에 대하여 자세한 설명과 구 체적인 예를 제공한다. 따라서 본 연구는 교육 강화의 효과 및 학습 효율 상승의 효과 등의 함의를 지 닌다.

1. Введение

2. Влияние родного языка на написание слов

3. Влияние английского языка

4. Влияние русского языка

5. Заключение

Литература

로딩중