상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
161380.jpg
KCI등재 학술저널

Перевод и лингвистическая модель: на материале перевода <<Обуви на краю мира>> автора Син Генг Сук

A Study on the Translation and Linguistic Models

The purpose of this paper is to research the linguistic models, which affects on translation and interpreting. The tasks to achieve it are as follows: 1) Examine linguistic models of translation: transformation model, semantic model, situation model and psycholinguistic model 2) Research the merits and limitations of transformation model, semantic model, situation model and psycholinguistic model in process of translation and interpreting. 3) Study how to overcome the difficulties which happen with intercultural communication and translation 4) Apply linguistic models to translation and intercultural communication 5) Analyze Russian translation skills of Shin Kyung Sook’s short story <<Shoes in the end of the world on the base of model << situation-text>>

1.Введение

2. Лингвистическая модель перевода

3. Использование ситуативной модели

Литература

로딩중