키워드
- #문학 예술 번역
- #한국 문학의 러시아어 번역 교육
- #한국 통역번역대학원의 번역 교과과정
- #한국 문학 번역원 교육 현황
- #Literary and artistic translation
- #Training translation of Korean literature into Russian
- #Curriculum of translation in Korean Graduate Schools of Interpreting and Translation
- #Situation in teaching literary translation at the Department of the Korea Institute of Literary Translation
초록
The purpose of this paper is to analyze the current situation and problems of teaching the translation of Korean literature in the Russian language, to research the prospects for development and to plan to improve education in the field of study of translation in this area. The tasks to achieve it are as follows: 1) to consider the characteristics of literary and artistic translation, 2) to conduct a comparative analysis of the curriculum of translation in Korean Graduate Schools of Interpreting and Translation, 3) to analyze the current situation in teaching literary translation at the Department of Russian language in the translation of the Academy of the Korea Institute of Literary Translation, 4) to identify the problems and urgent issues of translation education of Korean literature into Russian, 5) to establish the development strategy of training translation of Korean literature into Russian.
목차
1. Введение
2. Сложившаяся ситуация и проблематика в области обучения переводу корейской литературы на русский язык
3. Стратегия развития обучения переводу корейской литературы на русский язык
4. Заключение
Литература
참고문헌 (0)
등록된 참고문헌 정보가 없습니다.
해당 권호 수록 논문 (13)
- 슬라브어 연구 제21권 제1호 목차
- “Stare” i „nowe” w polskiej terminologii prawnej 1 poł. XIX w. : na przykładzie terminologii dotyczącej rozwodów
- Основные методические принципы проведения интенсивного курса русского языка в корейской аудитории
- Z historii polskich wartości społecznych. Rzeczowniki abstrakcyjne w połączeniach z przymiotnikami opartymi na rdzeniu społ- w staro- i średniopolszczyźnie
- Проблемы коммуникативной компетенции в обучении говорению на ТРКИ-2
- Истокорени придевски дублети на -скӣ: -ōнӣ у српском језику
- Исследование ситуации в области обучения письменному переводу корейской литературы на русский язык
- Некоторые употребляющиеся в университетской среде pluralia tantum: семантика, прагматика, структура
- Конкурентност деривата мужев/мужевљев у савременом српском језику
- Языковая ситуация и изменение статуса русского языка в Республике Грузия
- 한국슬라브어학회 연구윤리 규정
- Изучение особенностей зоонимных фразеологических единиц в русском языке
- Сопоставительно-типологический анализ сегментных и суперсегментных фонетических единиц в русском и корейском языках*