상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
161374.jpg
KCI등재 학술저널

러시아어에서 의미적 태의 전환

Диатетический сдвиг на русском языке: расщепление генетива

  • 2

В силу высокоразвитой падежной системы в русском языке широко распространены диатетические сдвиги. Одним из них является расщепление генетива(далее РД). В русском языке существуют разные морфолого-синтаксические типы РД с широкой вариацией паженых форм посессора и обладаемого. Данная статья рассматривает, каким образом определяются те или иные формы посессора и обладаемого при расщеплении генетива. Для этого были предложены 4 параметра: посессивные отношения, семантические роли, синтаксические позиции генетива и семантика предиката. В результате проведенного анализа были выявлены связующие правила(linking theory) между посессором, обладаемым и их падежными формами при РД. Кроме этого были проанализированы несколько свойств РД, характерных русскому языку. Во-первых, в отличие от других языков в русском языке характерны два типа РД: экстрапозиция посессора и экстрапозиция обладаемого. Во-вторых, в отличие от других языков в русском языке РД происходит почти во всех посессивных отношениях, но легче всего его допускает неотторжимые посессивные отношения, в часности, части тела. В-третьих, в русском язые, как и в других языках РД допускают предикаты разных семантических групп, в том числе переходные глаголы со значением физического воздействия. Но в отличие от других языков в русском языке РД могут доспукать непереходные глаголы и предикаты стативного значения. В этом случае разрешается только экстрапозиция посессора, и этот посессор сочетается с предлогом у. В-четвертых, в русском языке как и в других языках РД допускают такие синтаксические позиции, как подлежащее, прямой объект и локатив. При этом подлежащее всегда допускает только экстрапозицию обладаемого, а локатив - экстрапозицию посессора. В отличие от других языков в русском яызке подлежащее при переходном глаголе тоже часто допускает РД. В-пятых, в русском языке как и в других языках РД допускают такие семантические роли, как место и пациенс. Однако в отличие от других языков эффектор, т.е. неодушевленный агенс тоже допускает РД, и в частности, экстрапозцию обладаемого.

1. 서론

2. 러시아어에서 생격 분리의 범위와 구체적인 형태-통사적 유형

3. 생격분리의 형태-통사적 유형을 결정하는 요인

4. 결론

로딩중