상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
161375.jpg
KCI등재 학술저널

Language Education in Bulgaria: with the special attention on minority language and foreign language education

Езикова Политика на България: със специално внимпние на езика на малцинство и преподавне на чуждиезици в училище

Тази статия е социолингвистично изследвание в ърху езика на малциство и системата на обучението на пъвия и втория чуждистранни езици в българското училище. Освен то ва, също е направен анализ върху езикови смени между страните на Европейския Съюз. В първата част на основната глава, авторът анализира езиковата ситуация на малцинс тво в България. Те са Турски, Арменски, Ромски и Еврейски. Със подкрепата на българ ското правителство, студентите на малцинството вече може да учат своите майчни езиц и в училището(даже от първия класс). В втората част, бе анализиран социолингвистичен аспект и характеристика на България след нейното влизането в Европейския Съюз. Бълг арското правителство притежава две политики(посоки) свържани със езика. Първо, прави телството иска да разпространява Българския език в света. Второ, правителството също интересува със промоцията на езикова спасовност между сънародниците. В последната част, обяснява историята на преподаване на чуждистранни езици в Бълг ария. През времето на комунизма, хората най-много предпочита да учи руски език. Ост аналите езици не бяха популярни сред българите. Но сега българите най-много изберат английски като своя първи чуждистранен език. В България сега преподава 7 главни чуж ди езици. Те са английски, Немски, Френски, Италиански, Испански, Руски и Румънски. Освен това и преподават Полски, Сърво-хърватски, Чешки и Японски след осмия класс. От социолигвистичен аспек тези горе посочени три аспекти са най-важни моменти в изследването на Българя и Български език.

Ⅰ. Introduction

Ⅱ. Mother tongues and minority in Bulgaria

Ⅲ. Language Use and Education Policy in Bulgaria after EU membership

Ⅳ. Foreign Language Teaching History and Situation in Bulgaria

Ⅴ. Discussion and Conclusion

로딩중