The purpose of this paper is to research the lingual and cultural interference, which affects on intercultural communication and translation. The tasks to achieve it are as follows: 1) Examine closely the intercultural communication and translation caused by interference 2) Set up the level and pattern of the lingual and cultural interference 3) Study how to overcome the interference which happens with intercultural communication and translation and research the way to applicate it 4) Research the technique and method of English-Russian translation for intercultural communication
1. Введение: Межкультурная коммуникация и перевод
2. Проблемы межкультурной коммуникации и перевода, обусловленныеинтерференцией
3. Методы использования интерференции в межкультурнойкоммуникации и переводе
4. Заключение