상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
161376.jpg
KCI등재 학술저널

우즈베키스탄의 표기체 변화 연구

Исследование изменений письменности узбекского языка

  • 2

Эта священа исследованию изменений письменности узбекского языка. До 1928 года узбекский язык использовал алфавит на основе арабского. Но в 1928 году был введен латинизированный алфавит для узбекского языка и это яналиф(Новый алфавит) и использовался до 1940 года. В конце 30-х годов Сталин отказался от ставки на мировую революцию. В связи с общим изменением взглядов руководителя СССР изменилась и национально-языковая политика, переставшая удовлетворять советское правительство, которое приступило к реализации плана ускоренного сближения и слияния народов в единую советскую нацию. С 1932-33 годов кампания по латинизации пошла на убыль, а в 1936-м начался процесс перевода языков на кириллицу. Тоже 1940 году Узбекская ССР в очередной раз сменила письменность. Эпоха латиницы продлилась в ней всего 11 лет. В Узбекистане, в конце 1980-х начались споры и выступления по поводу национального языка и алфавита. Политизированная часть узбекской интеллигенции потребовала отказаться от русского языка и кириллицы и вновь пере- вести узбекскую письменность на латиницу. руководство Узбекистана и решило сменить алфавит. 2 сентября 1993 года закон О введении узбекского алфавита, основанного на латинской графике был принят и в 1996 года сегоднящий реформированный алфавит был завершён.

1. 서론

2. 본론

3. 결론

로딩중