상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
161376.jpg
KCI등재 학술저널

Лингвистическое исследование фармацевтической рекламы на российском телевидении

러시아 텔레비전 의약품 광고의 언어학적 연구

의약품 광고의 슬로건이나 텍스트는 독특한 특징을 지니고 있는데 그 사회의 심리적인 특징과 현 사회에서 통용되는 도덕, 윤리 기준, 관습 등을 잘 반영하고 있다. 특히 러시아의 상업광고는 그 역사가 오래되지 않아 의약품 관련 광고언어에 대한 언어학적인 차원에서의 학문적 이해는 매우 제한적인 상태에 머물러 있다. 본 연구는 잠재적인 소비자에게 구매효과를 창출시키는 의약품 광고 슬로건이나 텍스트를 구조론, 음운론, 그리고 의미론의 언어규칙을 바탕으로 분석하여 광고를 언어학적 관점에서 이해하려는 시도이다. 저자는 2006 년부터 2010 년 현재까지 НТВ, ТНТ, РЕН ТВ, ТВЦ, РТР 등의 러시아 TV 채널 의약품 관련 광고의 텍스트와 슬로건 688 개를 다음과 같이 분석할 수 있었다. 1) 구매효과 극대화 - 확신적 표현의 방법: Спрей от насморка Ксимелин начнёт действовать быстрее, чем закончится рекламная пауза. - 정보의 선별적 선택: Гутталакс. Эффективное слабительное с мягким действием. Назол , если заложен нос. - 결말 부분의 표어 또는 슬로건 처리: Мизим – для желудка не заменим. - 첨가적 증거법: А вы знаете, что 9 из 10 фармацевтов сами принимают «Стрепсилс»? - 전문가 활용: Витамины моего успеха. (유명한 러시아 가수 Кристина Орбакайте가 자신의 경험을 통해 비타민을 선전) - 과거와 대비되는 새로움 : Стрепсилс - первая помощь при боли в горле.(новый, особенный, уникальный, первый 등의 어휘 사용) - 잠재적 구매자 와 차이가 없는 평범한 사람 참여: Бальзам Битнера – здоровье нашей семьи. - 간결하고 빠른 효과: Ренни. 5 минут и никакой изжоги. - 질문에 대한 확신에 찬 대답: Поможет ли бальзам при моих проблемах с пищеварением? - «Безусловно» и «Обязательно поможет». 2) 은유적 표현 - 친구 – 약 : Боярышн фортэ – ик надежный друг вашего сердца. - 도움 – 약 : Мотиллиум. Быстрая помощь желудку. - 보호자 – 약 : Ангиовит - защитник сосудов от коррозии. - 병 – 적 : Чтобы сокрушить опасного противника, нужен максимум силы. - 무기 – 약 : Антигриппин Максимум против простуды и вируса гриппа. Линекс – современное оружие против дисбактериоза. - 킬러 – 약 : Стрепсилс убивает микробы и помогает избавиться от боли в горле. - 의사 - 약 : Энтефурил. Лечение диареи для взрослых и детей. - 병 – 문제 , 약 – 해결책 : Геморрой – это проблема. Проктонис – это решение. 3) 그 밖의 주요 언어적 수단 - 두운 활용: Простамол. Просто будь мужчиной. - 라틴어 활용: Reduce Fat-Fast.Избавься от жира быстро - 2인칭 활용: Вы:Коделак. Избавит от кашля. Позаботится о Вас. - 지소-애칭접미사활용: Золотое мумиё. Домашняя аптечка в одной таблетке! - 다의어활용: Чихать на насморк! (Чихать – 무시하다 ). - 동음이의어: Не терпите головную боль. Избавьтесь от неё! «МИГ» и голова не болит. (МИГ- миг ) - 관용구: Венитан forte усталость ног как рукой снимет. - 속담: «Coldrex» - Семь бед – один ответ. - 유명 시 활용: У ваших бегемотиков не болят животики. - 명령문 활용(통사적

1. Введение

2. Основные методы 《рекламного》 воздействия на потенциального потребителя лекарственных препаратов

3. Главные метафорические образы в рекламе лекарств

4. Некоторые языковые средства, использующиеся в современной российской фармацевтической рекламе

5. Выводы

로딩중