Niniejszy artykuł poświęcony jest zagadnieniu tzw. synestezji językowej (w psychologii termin synestezja oznacza zjawisko polegające na łączeniu wrażeń odbieranych różnymi zmysłami, z greckiego syn – ‘razem’, aisthesis – ‘czucie, postrzeganie’). Autorka na przykładzie cytatów wyekscerpowanych ze współczesnych słowników języka polskiego, internetowych korpusów tekstowych oraz Internetu wyróżniła i omówiła cztery grupy synestezji: (1) synestezje smakowowęchowe (np. słodki zapach, bukiet smaków); (2) smakowo-dotykowe (tępy smak, ostra przyprawa); (3) smakowo-wzrokowe (np. uczta dla oka, głębia smaku) i (4) smakowo-słuchowe (np. symfonia smaku, nutka smaku). Analiza kontekstów, w których przejawiają się różnego rodzaju synestezje, pokazała, że na płaszczyźnie językowej są one zjawiskiem częstym i różnorodnie reprezentowanym.
1. Gustatory-olfactory synesthesia as evidence of close relation between the senses of taste and smell in linguistic perspective
2. Gustatory-tactile synesthesiae: linguistic manners of expressing gustatory sensations by means of lexis primarily referring to the sense of touch
3. Gustatory-visual synesthesiae: linguistic manners of expressing gustatory sensations by means of lexis primarily referring to the sense of sight
4. Gustatory-aural synesthesiae: linguistic manners of expressing gustatory sensations by means of lexis primarily referring to the sense of hearing
5. Conclusions