W artykule autorki stawiają pytanie, jak tworzą się reguły poziomu słowotwórczego, skupiają uwagę na serii, pomijając fakty jednostkowe, ale też na boku stawiają modele dziedziczone z okresów wcześniejszych bądź pożyczone z języków obcy (np. -cja z łaciny, -ing z angielskiego). Tym samym rodzi się nowa wartość terminu gramatykalizacja – interesuje autorki mechanizm tworzący nowe reguły słowotwórcze, zatem jedynie gramatykalizacja słowotwórcza. Źródłem nowych modeli mogą być: 1/ poziom leksykalny (formanty -dziej, współ-, -teka, -man); 2/ poziom fleksyjny (derywacja paradygmatyczna, adiektywizacja imiesłowów, substantywizacja przymiotników); 3/poziom składniowy (nie-, postfiks się). Wykład autorki ilustrują polskimi przykładami, mają jednak nadzieję, że w opisywane procesy gramatykalizacji słowotwórczej łatwo będzie uzupełnić przykładami z innych języków słowiańskich.
From lexeme to morpheme
From a syntactic to a word formation level
From an inflectional to a word formation level
Word formative degrammaticalisation
(0)
(0)