상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
161404.jpg
KCI등재 학술저널

러시아 교회슬라브어

Церковнославянский язык русской редакции: сфера распространения и причины эволюции

교회슬라브어가 러시아어로 확장, 발전되는 영역과 경로, 원인 등에 대한 연구는 예전부터 중요한 연구과제였다. 이 논문에서는 러시아어에 나타나는 교회슬라브어사와 관련된 두 가지 문제를 간단히 살펴볼 것이다. 1) 루시(Русь) 시대에서 언어의 사용 영역 2) 교회슬라브어 발전 과정과 그 원인 1) 고대 루시의 언어 상황에 대한 연구는 다음 몇 가지로 정리된다. 먼저 루시 시대에 여러 문체(흑은 유형)를 가진 하나의 언어가 존재했다고 보는 입장이 있다. 즉 교회슬라브어는 고대러시아어의 문어적 문체로 여겨진다. 이에 비해 또 다른 많은 학자들은 두 언어 즉 교회슬라브어와 고대러시아어가 사용되었다고 보는데, 언어 발전 과정에서 이들 언어 각각의 비중은 학자에 따라 상반되게 설정된다. 한편, 가장 최근에 등장한 디글로시아 론에서는 공존하는 두 언어가 서로 보완적으로 기능을 배분한다고 본다. 이에 따르면, 18세기까지의 러시아 표준어사는 러시아 교회슬라브어사이며, 문화적 가치나 의식에 대한 표현은 교회슬라브어에만 관련된다. 그러나 이러한 디글로시아 론은 러시아 중세 언어 상황을 적절하게 반영하지 못하고 있다. 고대 루시의 문어-표준 영역에서 사용된 언어는 교회슬라브어와 고대러시아어 둘이다. 즉 우스?u스끼가 주장하는 역할 배분(문화-교회슬라브어, 일상-고대러시아어)이나 디글로시아는 존재하지 않는다. 많은 고대문헌을 살펴볼 때, 고대러시아어 역시 서사, 역사적 글에 사용되고 있기 때문이다. 고대러시아 표준어는 슬라브어 요소(славянизм)와 러시아어 요소(русизм)가 상호 작용하는 영역이며 선택의 문제가 남는 영역이다. 발생학적으로 교회슬라브어와 고대러시아어는 다른 언어이므로, 우리에게 보다 설득력 있는 개념은 이중언어론(двуязычие)이다. 2) 예술-서사작품에 사용된 고대러시아어와 더불어 러시아 교회슬라브어는 표준어로 사용되면서 발전 과정을 거친다. 이와 관련하여 본 논문에서 살펴볼 문제는 두 가지이다. 교회-문어적 문헌에서 사용되는 교회슬라브어의 안정성과 전통성이 교회슬라브어 어휘의 의미적 발전 원인 중 하나라는 점, 교회슬라브어의 어떤 언어 단위가 그 영역을 넘어 고대러시아어에 동화되고 변했는지에 관한 문제. 전자의 문제에 관련하여, 특정 문맥에서 고정적으로 엄격히 사용되던 단어는 문맥 의미에 의해 의미적으로 감염(семантическое зараженеие)되고 다른 문맥에서는 사용되지 않게 된다. 이러한 변화된 의미를 지닌 슬라브어 요소는 보통 교회슬라브어 영역 밖으로 나가게 된다. 후자의 문제에 대해서는 아직까지 연구가 불충분한 상태이나, 교회슬라브어 문헌에서 자주 사용된 단어일수록 고유 영역을 넘는 경향이 있으며 슬라브어 요소의 사용 빈도와 영역은 그 의미에 따라 결정된다는 사실은 알 수 있다.

로딩중