상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
162656.jpg
KCI등재 학술저널

中国陶瓷纹样中线的造型性研究: 以中国民族线文化和陶瓷线条的比较为中心

A study of the sculpt on Chinese ceramic dermatoglyphic pattern lines: A comparison of Chinese ethnic Lines Culture and Pottery Lines

  • 2

인류는 환경의 지배를 받으며 환경은 인류의 기후, 습성, 사고를 형성하여 감지한 존재의 이성적인 기초위에 만들어진 개념이다. 지구상의 모든 환경의 풍토가 똑같다고 가정한다면 모든 기초위에서 형성한 선과 행위의 산물은 유사한 형태와 구조를 가질 것이지만 가설일 따름이다. 지역마다 모두 다양한 풍토와 기질 그리고 언어적 차이로 인하여 동양과 서양에 영향을 미쳤으며 인종의 차이와 함께, 그들만의 역사를 이어오고 있다. 인류의 역사는 다양한 변화과정을 거쳐왔다. 생물학의 차이와 비교하여 환경적 차이는 더욱 많은 영향력을 발휘하고 있다. 중국과 한국은 동양의 국가로 유사한 문화적 배경 속에서 역사가 변천되어 왔다. 이는 동양인에게 그다지 큰 관심 없는 서양인에게 있어서 아마도 한국과 중국은 유사하게 느껴질 것이다. 그러나 한국과 중국의 도자기 조형의 선에 따른 미학은 분명히 다른 점이 있다. 작은 공예품부터 규모가 큰 건축물까지 양국은 각자의 다양한 민족적 특색을 가지고 있으며 형태적으로 각기 다르다. 우리는 시각적으로 가장 먼저 조형적 형태가 외부의 윤곽의 선으로 인해 감지되고 인지된다. 여러 국가의 풍토 중에는 선의 미학이 담겨 있으며 사람들의 일상생활 중에 민족의 복장과 민족의 문신을 통하여, 그리고 미에 대한 선이 도자기에 적용된다는 점을 통하여 연구를 진행하였다. 본 연구를 바탕으로 우리는 중국 소수민족의 선의 문양과 도자기 중의 선의 미학의 특징을 이해하고 현대 도자조형의 선의 독자적인 발전을 기대할 수 있다.

Human beings are governed by the environment. The environment is formed by human beings’ temperament, habits and thoughts, which is also a theoretical foundation of perceptive existence. Provided that natural conditions of all environments on the earth are identical, correspondingly the formative products of molding activities will possess similar form and structure. But it is only a hypothesis. Every region has different natural conditions, temperaments and languages, which consequently exerts an impact on the orient and west and on the difference of races and respectively continues the history. In the process of different human history developments, environmental difference is of more significance compared with the biological differences. As Oriental countries, China and Korea witnessed the historical development under the similar cultural background. Maybe for those western people who haven’t paid more attention to the orient, China and Korea are similar. However, the beauty of Chinese molding and Korean molding must be different. From small crafts to magnificent buildings, both of two countries hold different national characteristics, what’s more, the forms are also diverse from each other. It is the external outline lines that we can visually cognize and perceive the molding forms in the very first place. The beauty of lines in various national conditions can be discovered from the wearing of people in daily lives. Furthermore, this kind of beautiful line can be applied to the aesthetic pottery and porcelain and be conducted the corresponding research on it. Through this study, we can understand the patterns of Chinese Ethnic lines and the aesthetic characteristic of the lines on ceramic, besides that, we will also be able to expect to the independence and development of modern ceramic molding lines. 人类是受环境所支配的。环境是由人们的气质,习性,思考形成的有感知的存在性理论基 础。假设地球上的所有环境的风土都一样,那么在此基础上形成的造型线条和行为的产物就会 拥有类似的形态和构造。但这只是假设而已。 每个地域都有不同的风土和气质、语言差异,从而影响着东洋和西洋,还有人种的差异, 并且各自延续着历史。在人类的历史不同演变过程中,比起生物学差异来说,环境差异显得更 有影响力。 中国和韩国同为东洋国家,在较相似的文化背景下演变着历史。也许对于东洋人没有过多 关注的西洋人来说,中国和韩国或许是相似的,但是中国和韩国的陶瓷造型线条美一定是不尽 相同的。从小的工艺品到大的建筑物,两国包含着各自不同的民族特色,并且在形态上也是各 自不同的。 我们从视觉上最先认知和感知到的造型形态是外部轮廓的线条。在各个国家风土中蕴含的 线条的美,可以通过人们的日常生活中民族穿着的服饰和民族纹身中看出来,并且把这种美的 线条适用到陶瓷器皿中,从而进行研究。 通过本研究我们可以对中国少数民族线条的纹样和在陶瓷中线的美学特征有所了解,并且 期待现代陶瓷造型线条的独立性和发展。

摘要

Abstract

Ⅰ. 绪论

Ⅱ. 线的研究

Ⅲ. 结论

参考文献

로딩중