佛敎의『中庸』‘性’ 內涵 闡釋
A Study on the Connotation of the Human Nature in Buddhism: Comparison with the Human Nature in Zhū Xī’s Neo-Confucianism focusing on Ǒuyì Zhìxù’s Zhōngyōng-Zhízhǐ (中庸直指)
- 대동한문학회
- 대동한문학
- 大東漢文學 第71輯
- : KCI등재
- 2022.06
- 319 - 355 (37 pages)
본 연구는 『中庸』의 ‘天命之謂性’에 관하여, 명대 사대 고승 중 일원인 우익 지욱을 중심으로 남송 성리학을 집대성한 주희의 해석과 비교하여, 주희와 다른 독특한 관점의 ‘性’의 함의를 고찰한 것이다. 藕益 智旭은 『中庸直指』에서 性을 天과 命으로 양분하여 不生不滅의 純粹眞如와 生滅幻妄이라는 雜駁粗惡으로 설명하고 있다. 이는 인간 순수 이성으로서의 군자의 도와 雜染纏束의 小人의 道가 될 수 있는 기저를 말한 것이다. 즉, 이는 인간이 선할 수도 있고, 악할 수도 있다는 내재적 본질을 말하는 동시에, 수행의 대상 역시 그 어디에 있는가를 암시해주고 있는 대목이기도 하다. 반면, 주자는 ‘天’을 순수한 진리로 인식하고 ‘命’을 부여자의 입장에서 말하고 있다. 즉, 주희는 天의 주된 요소란 陰陽五行이고, 음양오행에는 理와 氣가 있다고 말한다. 이때, 주목할 점은 陰陽五行의 氣는 智愚 賢不肖의 몸을 이뤄주고, 陰陽五行의 理는 健順 五常의 德, 즉 仁義禮智信이라는 성품을 이뤄주는 본원으로 인식하였다. 이처럼 주희는 天자에 理・氣를 말함에 따라 天命의 命은 ‘理亦賦焉’의 賦與라는 뜻으로 밝혀 하늘에서 내려주는 단계, 사람이 성품으로 받기 직전의 단계로 말하였다. 이에 하늘로부터 부여받은 ‘性’은 각 개인의 氣質稟受의 차이에 따라 智愚, 賢不肖와 같은 ‘氣質性’으로 나타나, 이는 교육이 필요하다는 전제가 되며, 이는 곧 교육을 통해 다시 본원의 性으로 회복하는 ‘復其性’을 추구하는 것이다.
Comparing the genuine meaning of the human nature explained in the book Zhōngyōng-Zhízhǐ written by Ǒuyì Zhìxù, one of the four greatest Buddhist monks in the Ming dynasty with that translated by Zhū Xī who compiled Neo-Confucianism in the South Song dynasty, this study looks into the genuine meaning of the human nature in the unique viewpoint of Ǒu yì Zhìxù different from that of Zhū Xī. In his book Zhōngyōng-Zhízhǐ, he divides the Seong (性: human nature) into Cheon (天: heaven) and Myeong (命: life) to explain that Seong is SunSuJinYeo (純粹眞如: pure truth) of BulSaengBulMyeol (不生不滅: There is neither birth nor death) and JapBakJoAk (雜駁粗惡: Human nature is roughly mixed) of Saeng MyeolHwanMang (生滅幻妄: Birth and death of everything are all vain), which all means that the human nature can basically become not only the nature of pure reason of Gunja (君子: a Confucian standard person) but also the nature of Soin (小人: a person who is petty and crafty) harassed by passions. This is a part of his thoughts presenting the inner essence of human that a person can be good and bad as well; and implying that the object of discipline may be somewhere around such inner essence of human. On the other hand, Zhū Xī understands the Cheon as the pure truth and explains that the Myeong is given. He says that the Cheon consists of mainly ‘Yin-Yang and Five Elements’, which has Yi (理) and Gi (氣). It is noticeable that he appreciates: such Gi forms a body of JiWoo-Hyeon BulCho (智愚 賢不肖: mixed of wisdom, stupidity, goodness and badness) and such Yi is the essential source of human nature forming Deok (德: virtue) of GeonSun-OSang (健順 五常: Yin-Yang based virtues), which is the nature of InEuiYeJiShin (仁義禮智信: benevolence, righteousness, propriety, wisdom and sincerity). Like this, he refers to Yi-Gi and YiYeok BuYeo (理亦賦焉: Yi is also given) to explain about the Cheon, so that he thinks that the Myeong of Cheon-Myeong is a kind of step given by the heaven, which is the step right before the human nature is given. Such human nature given by the heaven comes with such characters as JiWoo- HyeonBulCho based on each person’s GiJilPumSu (氣質稟受: characters and personalities) requiring everybody to be educated. That is, education is aimed at the recovery of the essential nature of human.
1. 서론
2. ‘天’, ‘命’, ‘性’의 관계
3. 性의 세 측면 : 性體, 性量, 性具
4. 결론