상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
러시아학 제25호.jpg
KCI등재 학술저널

러시아어 모음교체 현상에 (ablaut) 대한 이해와 교육학적 적용

The Understanding of the History of Ablaut in Russian and its Pedagogical Application

본 연구는 러시아어에 나타나는 모음교체 현상(ablaut), 다시 말해, CVC 구조를 가진 어근 모음의 체계적이고 규칙적인 변화에 대한 연구이다. 어근의 모음교체에 따라 기본모음 /e/가 /o/로 교체되면 o-grade, /ø/(zero) 또는 약화모음 /ь/가 /e/로 바뀌면 e-grade, 모음이 탈락하거나 약화모음으로 변하면 zero-grade 또는 reduced grade라고 한다. 반면, 양적으로 모음이 장음화되면 lengthened 또는 long grade라고 한다.(/e/ > /ē/ or /ō/) 러시아어 모음교체 현상은 러시아어의 동사 활용형태, 완료상/불완료상 짝, 동사-명사의 어근 모음 대립 등 생산적으로 사용되는 문법적 정보나 언어적 정보를 제공한다. 예를 들어, со-бр-а-ть (완) - со-бир-а-ть (불) '모으다' - бер-у '가지고 가다', бер-ёшь, бер-ут - со-бор '교회, 집회', с-бор '수집, 채집' 등등. 앞에 언급한 동일 어근 파생어는 다음과 같은 어근 모음의 교체가 존재하다: /ø/ ≈ /и/ ≈ /е/ ≈ /о/. 교체된 모음은 완료상 vs. 불완료상, 동사 vs. 명사, 동사원형 vs. 활용형과 같은 문법적 정보를 제시해 준다. 이렇게 제시된 문법적 정보는 러시아어를 제2외국어로 공부하는 학습자들에게 적용하여 긍정적이고 유의미한 학습 효과를 기대할 수 있다. 모음교체를 통해 나타나는 언어적 정보는 러시아어를 학습에 있어 동일 어근 파생어휘들을 쉽게 익힐 수 있고, 다른 언어에서 나타나는 동일 어근 어휘들과의 비교 학습도 가능하게 하여 어휘 학습에 긍정적인 효과를 얻을 수 있을 것이다.

This study examines the vowel-gradation/ablaut in Russian, i.e., the consistent changes of a root vowel within the structure of CVC, where occurs a series of changes of normal /e/ in the process of a qualitative or quantitative change, that is, according to the change of the normal vowel /e/, there occur many vowel-gradation/ablaut in Russian.: o-grade ( /e/ > /o/), e-grade (/ø/ or weak vowel /ь/ > /e/), zero-grade or reduced grade (by dropping a vowel > /ø/), or lengthened/long grade (quantitatively lengthening a vowel, /e/ > /ē/ or /ō/, so-called, lengthened/long e-grade and lengthened/long o-grade, respectively. The Russian ablaut provides grammatical information or linguistic characteristics, which is productive or at least marginally productive in Russian conjugation, aspectual minimal pairs, verbal or nominal derivation, etc., for cognate words. For example, cognate words have a series of vowel-gradation, which categorizes grammatical distinctions as follows: со-бр-а-ть (pf.) - со-бир-а-ть (impf.) ‘to collect’ - бер-у ‘I take’, бер-ёшь ‘you take’, бер-ут ‘they take’ - со-бор ‘synod’, с-бор ‘assembly’, etc. These cognates represent vowel-alternations of /ø/ ≈ /и/ ≈ /е/ ≈ /о/ with the distinction of grammatical information, such as perfective vs. imperfective, verbal vs. nominal, infinitive vs. conjugated form. Moreover, Russian vowel-gradation can apply to pedagogical use. Understanding a systematic vowel change, namely, ablaut, can help L2 learners of Russian maximize the effect of learning Russian cognate words with grammatical and linguistic information. From a perspective of pedagogy, the Russian ablaut informs L2 learners of a series of cognate words, which belong to another language group, such as Germanic or Italian group, etc. as well as Slavic group. For this reason, it is useful for L2 learners to understand the Russian ablaut.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론

Ⅲ. 결론

참고문헌

로딩중