상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

중학교 일본어 교과서에 수록된 인사말에 관한 연구

A study on Greetings in Japanese Middle School Textbooks in Korea

  • 31
한국출판학연구 통권 제107호.jpg

본 연구는 중학교 일본어 교과서 5종을 대상으로 인사말에 해당하는 인사 표현을 2015개정 교육과정에 근거하여 12개의 상황으로 분류, 그에 속하는 인사말을 조사하여 분석하였다. 그 조사 결과, 첫째, 2015개정에서 제시한 인사말 36개 중에서 공통으로 수록되어 있는 인사말은 15개로 확인되었다. 향후 교과과정에는 이를 고려하여 반드시 포함시켜야 할 인사말을 상세히 제시할 필요가 있겠다. 둘째, 5종 교과서에서의 인사말 소개 방식이 대체로 삽화로 되어 있다. 교과서 제작 시 인사말의 의미, 용법, 특징 등과 같은 상세한 설명이 포함되어야 한다고 판단된다. 셋째, 주로 교과서에서의 대화문의 대화 상대는 ‘친구-친구’, ‘교사-학생’, ‘부모-아이’의 인물관계로 편중되어 있었다. 위 인물관계만으로 이해되지 않는 인사말도 존재하기 때문에 폭넓은 화자와 청자의 관계 설정이 제시되어야 한다. 넷째, 대부분의 교과서에서는 대화 장소가 학교와 집에 편중되어 있었다. 국한된 대화 장소와 상황요소에서 벗어나 다양한 장소와 주제가 제공되어야 한다고 사료된다.

This study analyzes Japanese greetings in five Japanese middle school textbooks in Korea based on revised government’s curriculum in 2015 by classifying them into 12 situations. The first thing that the study has found is that out of 36 greeting expressions suggested by the 2015 revised curriculum, just 15 greeting expressions are commonly presented in the five textbooks. Therefore, it is necessary to include the rest of the essential expressions in the future textbooks. Secondly, most of the greeting expressions are introduced in pictures. Thus, additional explanations including meanings, usages and detailed features must be included. Thirdly, the textbooks mostly present ‘friend-friend,’ ‘teacher-student,’ or ‘parent-kid’ conversations. But there are many greetings taken place in other relationships, so the textbooks need to add more diverse interactions between a wide range of speakers and listeners. Fourthly, most of the situated dialogues introduced in the textbooks happen in schools or homes. Therefore, it is necessary to present various situations taken place in many different places.

1. 서론

2. 선행연구 검토

3. 연구 설계

4. 연구 결과

5. 결론 및 제언

참고문헌

(0)

(0)

로딩중