상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
日本語文學 第98輯.jpg
KCI등재 학술저널

‘高等遊民’ 계층의 어휘적 특징으로 보는 언어 활동 연구

소세키(漱石)의 『彼岸過迄』(1912)를 중심으로

In this article, I explore the linguistic behaviour of the “Higher Educated Free- Spirited People”, an intellectual class of people in modern Japan, in terms of lexical expressions, especially the use frequencies of kango words and the etymologies of kango words. The result is summarised as follows. First, the Higher Educated Free-Spirited People are distinguished from people of other classes in terms of lexical expressions. The use frequencies of kango words and the ratio of kango words in the language of the Higher Educated Free-Spirited People are higher than those in the language of people of other classes. Second, the use frequencies and the ratio of kango words that emerged during the modern era are particularly high in the language of the Higher Educated Free- Spirited People. Notable examples are medical terms such as soshiki ‘organisation’ and shinkei ‘nerve’. The Higher Educated Free-Spirited People freely used these technical terms, which clearly distinguishes themselves from people of other classes. The present study examines the linguistic behaviour of a specific “class” of people, namely, the Higher Educated Free-Spirited People, in the domain of Japanese linguistics that analyses data in various “phases”, and reveals that the use frequencies of kango words and modern kango words constitute an important analytical factor.

本稿では、日本の近代期に発生した知識階級である「高等遊民」の言語活動を語彙表現の面から漢語の使用率と漢語の語源の観点から分析·考察したものである。その結果をまとめると次のようである。 第一に、知識階層である高等遊民が他の階級と区別される特徴は語彙表現においてである。語彙の特徴として他の語種との比較を通じて確認された結果は、高等遊民の漢語の使用頻度と比率が非高等遊民より高いという事実である。 第二に、その漢語の中でも近代以降に作られた漢語の使用頻度と比率が高等遊民の方がはるかに高く現われたという点である。その漢語の中でも専門分野である医学分野の「組織」「神経」等の非日常的な用語を高等遊民が自由自在に使用していることから、非高等遊民との差別性が示されたと言える。 従って、本稿は<位相>に従う様々な日本語の研究の中で「高等遊民」という特定の<階層>の言語活動の実態を確認することにおいて、漢語および近代漢語の使用率が重要な分析観点であると考えられる。

1. 머리말

2. 위상(계층)에 관한 연구

3. 연구방법

4. ‘高等遊民’의 어휘적 특징

5. 맺음말

참고문헌

로딩중