상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
역사와융합표지.png
KCI등재 학술저널

한중(韓中) 도학적 성향의 한시 영향 연구

이 논문은 중국의 송나라의 문인들이 자신의 삶 속에서 터득한 성리철학을 배경으로 읊은 철리시를 조선의 문인들이 어떻게 수용하여 이를 한시에 적용하였는지 일단을 규명하고자 한 것이다. 여기서 한중 문인들의 영향관계를 살펴보기위해 송나라 시대와 조선 시대 문인들의 도학적 성향의 시에 나타난 소재와 주제의 유사성과 관련성을 중심으로 고찰하였다. 2장의 성리의 반영과 철리적 의취에서는 형식적인 면에서 소재의 다양함과 제목을 붙이는 방식은 송대 뿐만 아니라 조선에서도 그대로 드러나고 있어 별다른차이 없이 그 영향을 받은 것을 알 수 있다.

This study aims to discover how Joseon writers accepted and applied the philosophical poems written by Song Dynasty writers in China against the backdrop of the Neo-Confucian philosophy they learned in their lifetimes. To examine the influence relationship between Korean and Chinese writers, the similarity and relevance of materials and themes that appeared in the dohak poetry of Song Dynasty and Joseon Dynasty writers were examined. In the reflection of Seong-ri in Chapter 2 and the intention of Cheol-ri, the variety of materials and their naming them are revealed not only in Songdae but also in Joseon, indicating that they were both similarly influenced. In addition, commonalities exists set in Neo-Confucian reasons and the numerous methods of authentic precedents and Yongsa [用事]. However, in terms of content, the specificity in implementing the topic differs. In Chapter 3, regarding the providence of nature and the projection of daily life, there is a commonality in that the poems of the Korean-Chinese Taoist tendencies embody the “reasons that should be done on things that are written every day” in their study abroad. However, it can be seen that the central shape of the poetic form differs. The influence of the above-mentioned Korean-Chinese Taoist style of Chinese poetry demonstrate the facility of observing the influence relationship between the formal subject and the method of naming in Songdae's poem, but there a difference exists in the specific method of implementing the subject.

1. 서론

2. 성리의 반영과 철리적 의취

3. 자연의 섭리와 일상의 투영

4. 결론

로딩중