상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
중동문제연구 제21권3호.jpg
KCI등재 학술저널

이란 영화 대본 분석을 통한 ‘rā’의 활용과 교육 연구

A Study on the Usage of ‘rā’ and Its Education through the Analysis on Iranian Film Scripts

DOI : 10.52891/JMEA.2022.21.3.207
  • 27

페르시아어에서 전통적으로 직접목적격을 할당하고, 한정적, 특정적 의미 속성을 갖는다고 분류되는 후치사 rā는 의미, 화용적 특성으로 인하여 학습자들이 습득하기 어려운 요소임에도 불구하고 그 교육에 대한 방안은 그간 연구되지 않았다. 본고에서는 rā에 대한 기존의 언어학적 분석과 어학 교재에서의 이 요소에 대한 설명이 학습자들의 rā 학습에 유용하게 사용되었는지 비판적으로 검토하였다. 또한 한국인 페르시아어 학습자들의 rā 사용에 대한 오류 양상을 바탕으로 해당 문법 요소에 대한 구체적이고 명시적인 설명, 그리고 해당 요소가 사용되는 구문의 빈도수에 따라 교육 내용이 구성되어야 함을 파악하였다. 이에 rā 사용 문맥을 다양하게 추출할 수 있는 이란의 영화 대본을 코퍼스로 삼아 rā가 사용된 환경을 세밀히 분류하여 제시하였다.

The postposition rā, which is traditionally considered a direct object case assigner and a marker for definiteness or specificity in Persian, is a difficult grammatical element for learners because of its semantic and pragmatic characteristics. However, the way to teach this element has not been studied thoroughly. In this paper, we critically review previous linguistic analysis and textbooks on this element in order to see whether the analysis is useful for the learners. In addition, based on the pattern of errors in the use of rā by Korean learners of Persian, this paper is finds that the learning materials should provide concrete and explicit explanations of the element. Accordingly, the phrase or structures in which rā is used are classified and presented in detail, taking Iranian film scripts as a corpus since those scripts can provide various semantic and pragmatic contexts of rā.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 기존 연구논문 및 교육자료 검토

Ⅲ. 한국인 학습자들의 rā 습득 및 오류 양상

Ⅳ. 영화 대본을 통한 rā 활용 문맥 분류와 교육적 활용 제안

Ⅴ. 결론

참고문헌

로딩중