본고는 『一蠧集』 텍스트 연구의 필요성을 제기하여, 柳希春 주도로 1570년 편찬하고 1575년에 간행한 『國朝儒先錄』을 시작으로 鄭壽民이 부탁하여 鄭逑가 1617년 편찬하고 1635년 張顯光의 발문을 받아 간행한 『文獻公實記』(초간)과 1743년 李縡가 수정하고 발문을 붙여 간행한 『문헌공실기』(중간)을 거쳐, 1919년 남계서원에서 鄭煥周가 주도하여 田愚의 발문을 실어 간행한 『一蠧集』에 이르기까지, 문집의 편찬과 간행을 검토하였다. 특히, 편찬에 참여한 주요 인물을 중심으로 내용과 체제 및 성격이 변모하는 양상도 포착할 수 있었다. 이는 정여창 후손과 남계서원의 학맥 변화와 밀접한 관련을 맺는다. 또한 지금은 정여창 연구의 방향 모색과 더불어 새로운 자료의 발굴이 필요하다. 이는 『일두집』의 국한된 연구에서 벗어나는 길이기도 하다. 본고는 정여해의 『둔재집』과 정수민의 『춘수당집』 및 정환주의 『미산유고』 등 새로운 자료를 소개한 바, 향후 정여창의 학문과 사상을 파악하는 데 유용한 자료가 되기를 희망한다.
This article raises a need for text study on 『Ildoojip』 with Ryu Hee-jun leading the way for compilation in 1570 and published in 1575 for 『Gukjoyuseonrok』 as the beginning and Jeong Soo-min requested to have Jeong Goo for compilation in 1617 and Jang Hyeon-gwang taking the inquiries in 1635 to publish 『Munheongongsilgi』 (initial publication) and revised by Lee Jae in 1743 by attaching inquiries to publish 『Munheongongsilgi』 (second publishing), and through the process, Jeong Hwan-joo took the initiative in 1919 at Namgye Seowon to have Jeon Woo for inquiries to publish 『Ildoojip』, and the compilation and publication of literature collection for review. In particular, with the focus on key personnel participated in the compilation, the trend of changes in contents, system and characteristics could be found. This is closely related to the changes in the descendants of Jeong Yeo-chang and academic lines of Namgye Seowon. In addition, it is time to require for seeking of direction of the Jeong Yeo-chang studies along with the discovery of new data. This is also a way for breaking away from the studies limited to 『Ildoojip』. It is hopeful that this article will be a useful data to find out the scholarship and thought of Jeong Yeo-chang in the future with introduction of new data in 『Dunjaejip』 of Jeong Yeo-haw, 『Chunsudangjip』 of Jeong Soo-min, 『Misanyugo』 of Jeong Hwan-joo, and others.
1. 머리말
2. 『國朝儒先錄』과 柳希春
3. 『文獻公實記』와 鄭逑
4. 『文獻公實記』 重刊과 李縡
5. 『一蠧集』과 田愚
6. 맺음말