상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
한국통번역교육학회.jpg
KCI등재 학술저널

영어 번역본에 나타난 일본의 초기 식민지 교육정책 분석

Education Policies of the Early Japanese Colonial Period: Through Text-Mining Analysis on English Translation

DOI : 10.23903/kaited.2022.20.4.002
  • 34

This paper aims to track the trend of Japanese colonial education policies toward Chosen from a lexical point of view while investigating the 1913 and 1920 version of the Manual of Education Korea and Manual of Education of Chosen. In this study, these two texts were compared and analyzed through the lens of text mining analytics. First, the frequency of vocabulary was presented by means of a word cloud. Specially, it was found that the frequency of the words ‘pupil' and ‘art' is fairly high. Reflecting the times, it can be inferred that as the enthusiasm for education increased, the number of students increased, and in order to govern it, Japan focused on practical knowledge or low-level education skills rather than high-quality knowledge. Second, the present study investigated collocation patterns in the two texts and proposed that ‘girl high', ‘knowledge art', and ‘subject study' appeared quite frequently This is highly related to restricting women's education at that time, and it is the same as designating Japanese as a mandatory subject instead of Korean and Chinese. In conclusion, referring to Japan's education policies, it can be found that the primary intention to implement education for the Koreans was to dilute the identity of Chosen.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 이론적 배경

Ⅲ. 연구 방법

Ⅳ. 분석 결과

Ⅴ. 결론

참고문헌

로딩중