상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

한국어 결과구문으로서의 ‘V₁어 V₂’ 특성 고찰

A Study on ‘V₁어 V₂’ as a Korean Resultative Construction: Through Comparison with Chinese Verb-Result Constructions

  • 22
한국국어교육학회_새국어교육.jpg

본고는 ‘V₁어 V₂’ 구성을 한국어 결과구문의 하나로 인정해야 한다는 주장을 제기하고 있다. 그 이유는 다음의 세 가지이다. 첫째, ‘V₁어 V₂’ 구성은 의미 기능상으로 다른 결과구문에 비하여 손색없는 결과의미 표시 역량을 보여준다. 둘째, ‘V₁어 V₂’ 구성은 결과를 표시하는 요소의 문법범주에 따라 여타 한국어의 결과구문들과 상보적인 분포를 보이며 전체 한국어 결과구문 체계를 형성한다. 마지막으로 ‘V₁어 V₂’ 구성은 하나의 문장 안에 원인행위와 그 결과라는 두 가지의 사건이 하나의 사건으로 통합되어 나타난다는 점에서 구문적 성격을 가진다. 한편, 이와 같은 주장의 과정에서 중국어의 대표적인 결과구문인 動結式과 한국어 ‘V₁어 V₂’를 비교하는 방식을 취함으로써 결과구문에 대한 언어 보편적 관점에서의 이해를 시도하였다.

This study asserts that ‘V₁어 V₂’ construction in Korean language should be accepted as one of Korean resultative constructions. The reasons why we argue this are next two. First of all, ‘V₁어 V₂’ is capable enough to represent the meaning of ‘result’ compared to other resultative constructions of Korean. We are going to check how ‘V₁어 V₂’ carry out this function which dives to representation of change of state, change of location and change of perception. Second, ‘V₁어 V₂’ seems to have the character of construction and could be accepted as a construction in the point of this foam tend to combines two distinct events, specific activity and it’s result, into one integrated event and represents it in a simple sentence. And in the process of these accounts, we take the way of comparing ‘VV’ verb compounds in Mandarin Chinese which is widely recognized as resultative construction and ‘V₁어 V₂’ in Korean, as an attempt for language universal of resultative construction.

1. 들어가기

2. 결과구문 개관

3. ‘V₁어 V₂’의 결과표시 특성

4. ‘V₁어 V₂’의 구문적 성격

5. 나가기-요약과 남은 문제

참고문헌

(0)

(0)

로딩중