상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
한국사학사학보 제46권.jpg
KCI등재 학술저널

『通典』 選擧(1) 해제와 역주

The translation of Tongdian(『通典』) Xuanju(選擧) chapter1

이 논문은 杜佑가 저술한 『通典』 選擧⑴을 해제하고 역주한 글이다. 杜佑는 『通典』의 저술을 통하여 食貨, 選舉, 職官, 禮, 樂, 兵, 刑法, 州郡, 邊防의 아홉 부분으로 나누어 전장제도사라는 새로운 역사학의 한 분야를 개척하였다. 또한 그는 『通典』을 통하여 경제가 인간 생활의 기초이며, 현재가 과거보다 발전하였다는 중국 전근대 역사서에서 보기 드문 논리를 전개하였다. 이러한 그의 논리는 관리 선발의 역사를 개술하고 있는 『通典』 選擧편에서 잘 드러난다. 그는 관리를 선발하는 선거제도가 周, 秦, 漢, 後漢을 거치면서 계속 발전해왔음을 논증하고 있다.

This article is a translation of Tongdian(『通典』) Xuanju(選擧) chapter1 by Duyou(杜佑, 735-812). The purpose of translating this article was to know the changes in the bureaucratic selection system in ancient China. Through this book, he developed a rare logic in Chinese pre-modern history that the economy is the basis of human life and that the present is more developed than in the past. He also argues that the system for selecting officials through this book has continued to develop through ancient China.

Ⅰ. 杜佑와 『通典』

Ⅱ. 『通典』 選擧⑴의 譯注

Ⅲ. 맺음말을 대신하여: 중국 고대 選擧 개괄과 이후 과제

로딩중