상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
인권법평론 제 30호.jpg
KCI등재 학술저널

Protection for Marriage and the Family in a German Context: Focusing on the Implications on the Discussion of Same-sex Marriage in South Korea

현재 한국의 법제에는 동성 관계를 법적으로 인정하고 있지 않다. 동성 관계를 어떻게 법적으로 인정할 것인지, 나아가 동성간의 혼인을 인정하는 문제는 한국 헌법이 향후 해결하여야 할 과제이다. 사회 갈등을 유발하는 복잡한 문제가 정치적으로 해결되지 않을 때 그 문제는 사법부를 통하여 해결하여야 한다. 법원의 판결은 사법 행동주의, 사회운동, 인권 운동을 연결하는 시민적 담론의 형태로 나타났으며, 이러한 법, 권리, 정의에 관한 시민적 담론은 더 이상 전문가만의 영역에 머무는 것만은 아니다. 사법적 판단이 더 이상 개인들 간의 제한된 이익에 관한 판단에 국한되지 않고 국민과 국가 간의 민주적 소통으로서 기능하고 있기 때문이다. 현대 사회에서 가족의 개념과 가족의 구조는 큰 다양성을 띈다. 헌법에서 보호하고 있는 가족의 개념은 다양한 가족 형태의 발전과 함께 가족의 개념이 끊임없이 변화하고 진화하고 있기 때문에 어떠한 특정한 가족 형태와 관련한 것으로 정의하는 것은 어렵다. 독일의 바이마르 헌법 제119조와 기본법 제6조의 차이점을 통하여 진화하는 가족 개념을 발견할 수 있다. 첫째, 기본법 제6조에 규정된 가족의 개념에서 더 이상 혼인을 가족을 이루는 기초로 보지 않는다는 점이다. 둘째, 양성 평등은 혼인제도 내에서뿐만 아니라 사회 전반에서 평등을 촉진하는 역할을 수행하였으며 실제로 모두에게 평등한 혼인할 권리를 향한 기초를 마련하였다. 모두에게 평등한 혼인할 권리는 이성 관계의 커플뿐만 아니라 동성 관계의 커플에게도 혼인할 권리를 부여한다. 한국의 헌법은 혼인의 법적 개념을 명시적으로 규정하고 있지 않지만, 동성 간에 혼인할 권리는 혼인이나 출산과 같은 개인의 생활양식이나 개인의 인생 계획으로서 보호되고 존중되어야 한다. 다양성을 보호하는 것을 목표로 하는 민주주의 사회에서는 다양한 형태의 가족 또한 인정해야 하기 때문이다. 나아가 동성 결혼을 인정하는 것은 국제인권법 하에서 소수자 인권 보호로서도 인정될 수 있다.

There has been very little progress in guaranteeing the rights of sexual minorities in South Korea, and the general situation in terms of recognizing same-sex relations is much worse than in the EU or Germany in that the acceptance level is extremely low. The issue of same-sex relations, particularly same-sex marriage is a challenge in Korean society. When the political process does not work properly, complex political problems must be solved by means of the judiciary. The judgment of the court appeared as a form of civil discourse linking judicial activism, social movements, and the human rights movement. In this way, the civil discourse regarding law, rights, and justice no longer remains solely in the area of specialists. Judicial judgments initiate democratic communication between the people and the state, without being restricted to simply being the judgment about an individual’s limited interests. There is great diversity in modern family structure: heterosexual or same-sex couples who assume responsibility for children in marriages, registered partnerships, or de facto relationships; and children who are conceived naturally or by methods of assisted reproduction, and are related to both, only one or none of the two or more people they are raised by. In general, the concept of family that is protected under the Constitution is difficult to define as a specific family type because the concept of family is constantly changing amid the development of various family forms. From the perspective of the evolving concept of family in a German context, differences between Article 119 of the Weimar Constitution and Article 6 GG can be pointed out. Firstly, marriage is no longer seen as the foundation of a family under the concept of family stipulated in Article 6 GG. Equality of both sexes has served to promote equality not only within the institution of marriage but also in society in general, which actually provided steps toward equal marriage rights. Equal marriage rights grant the right to marry to couples in different-sex relationships as well as same-sex relationships. The Korean Constitution does not explicitly define the legal concept of marriage. The right to same-sex marriage should be protected as an individual life plan, and lifestyle including marriage or childbirth are respected. A democracy whose aim is to protect diversity should recognize a diversified form of the family. In respecting diversity, same-sex marriage should also be recognized as a minority protection of human rights.

Ⅰ. Introduction

Ⅱ. Development of the concept of family under German Constitutional Law

Ⅲ. Discussion of Same-Sex Marriage

Ⅳ. Conclusion

로딩중