There are many semantic functions of Chinese preposition ‘ba(把)’and Korean postposition ‘reul’ and they can all mark the patient. However, because the semantic function between them cannot be matched one by one, So it is necessary to reveal their similarities and differences. This paper is based on the semantic map presented in linguistic typology and the concept space of the cross-domain thematic role which was constructed by Zhang Min in 2013, Analyzed the semantic features of ‘ba( 把)’and ‘reul’, then mapped out their semantic maps. In addition, this paper without using the method of contrastive analysis hypothesis to find the differences between them, by examining the semantic map of cross-languistic multifunctional forms, this paper analyzed the universality and specificity of the semantic functions of ‘ba( 把)’and ‘reul’. And applied it to second language acquisition, then reveals the Acquisition Order of ‘ba’ and ‘reul’.
Ⅰ. 문제 제기
Ⅱ. 선행연구 및 이론 배경
Ⅲ. ‘把’와 ‘를’의 의미기능 분포
Ⅳ. ‘把’와 ‘를’의 의미지도 대조
Ⅴ. 결론