상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
중국인문학회.jpg
KCI등재 학술저널

중국어 ‘掉’의 의미 확장과 주관화 중한 대조연구

  • 3

Through the analysis of examples, this paper makes a diachronic and synchronic investigation of the Chinese result complement “diao(掉)”. At the same time, the comparative analysis of Korean grammar points corresponding to it is also made. Through this process, the grammaticalization process of “diao(掉)” and the mechanism that cause it to be grammaticalization are analyzed. At the same time the result complement “diao(掉)” and “Vdiao(掉)” and semantic “diao(掉)” structure of the subjective tendency are described and analyzed. Through investigation, we find that “diao(掉)” has developed into the resultant complement “diao(掉)” in modern Chinese after the change process of “VP(V/V+O)”→ “diao(掉)+V₂”→ “V₁+diao(掉)”→ “Vdiao (掉)” from the ancient times to the modern Chinese era. Results the grammaticalization of complement “diao(掉)” plays a decisive role in the mechanism of “metaphor” and “reanalysis” and “subjectivism” in the process of grammaticalization. The complement of “diao(掉)” and the Korean “_어 버리다” and “_어 치우다”corresponding. It is found that the Chinese “Vdiao(掉)” has two characteristics, such as the centrality of the subject and the centrality of the speaker. “diao(掉)” has the centrality of the subject. The Korean language “_어 버리다” and “_어 치우다” has different subjective characteristics. “_어 버리다” has the central character of the speaker. “_어 치우다” has the centrality of the subject. In a word, there are great differences in the grammaticalization of the Chinese and Korean languages in the process of grammaticalization.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. ‘掉’의 의미 확장과 주관화 분석

Ⅲ. ‘掉’의 주관화 중한 대조 분석

Ⅳ. 결론

로딩중