상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
중국인문학회.jpg
KCI등재 학술저널

试析“口語習用語”

중국 학계에서 '口语习用语'에 대한 연구가 아직 이십 여 년 정도밖에 안 되고, '口语习用语' 라는 술어가 생긴지도 오래되지 않았다. 그러나 '口语习用语'는 '성어(成语), 관용어(惯用语), 헐후어(歇后语), 속담(俗语)' 등과 같이 숙어(熟语)에 속한다. 한어(汉语) 언어학에서 점차 중요한 위치를 차지하고 있으며, 관련 연구 논문도 많아지고 있다. 본 고에서 필자는 중국 학계의 연구를 바탕으로 '口语习用语'의 한국어 명칭문제를 논하고, 다수의 예문을 통해 '口语习用语'와 성어(成语), 속담(俗语), 관용어(惯用语), 헐후어(歇后语) 등의 숙어(熟語) 등과의 차이점과 공통점을 알아본다. 특히 '口语习用语'의 어법구조, 어법화(語法化) 현상, 운용 특징 등의 문제를 중점적으로 분석하였다. 이로써 한국 학계가 '口语习用语'에 대한 이해와 관심을 갖는데 일조할 수 있기를 바란다.

Ⅰ. 前言

Ⅱ. 口語習用語的研究现状

Ⅲ. 口語習用語的定义和韩国语名称

Ⅳ. 口語習用語的特点

Ⅴ. 结论

로딩중