明代白話短篇小說中有很作品以忠奸鬪爭爲主線的。在這些作品中, 本論文介紹了馮夢龍文言小說集≪情史≫卷四情俠類<沈小霞妾>和擬話本小說集≪喩世明言≫卷四十<沈小霞相會出師表>以及韓國新小說<靑天白日>, <靑天白日>是流入韓國以后飜譯成韓文的新小說的。本稿比較了這些故事在敘事特點上的異同之處。首先要指出的是, <沈小霞妾>和<沈小霞相會出師表>是以明代嘉靖年間發生的眞實事件爲基礎的, 出于一名作家的筆鋒下的不同類型作品。這兩篇小說, 雖然在篇幅上有着很大的差異, 但基本敍事過程相似, 只是由於這兩部作品是文言小說或白話小說, 在篇幅、人物形象、事件的構成等方面有相當大的差別。從事件的構成看, <沈小霞妾>內一個小小的故事線索組織了各種各樣的變化, 從而<沈小霞相會出師表>敍事過程更加具體化、小說化, 一系列事件的構成更具合理性, 與作品整體的敘事過程緊密連結。在人物形象方面, <沈小霞相會出師表>內的登場人物有具體的名字、特點、性格形象, 更符合于客觀現實、更加有個性。新小說<靑天白日>是以明代白話短篇小說小說<沈小霞相會出師表>爲原著的飜譯小說, <靑天白日>和<沈小霞相會出師表>相比較, 除了這兩篇小說的結局內容等極少部分不同, 基本上大部分故事內容在事件的展開、登場人物的設定、故事背景等方面完全相同, 而且<靑天白日>登場人物絶大部分應付<沈小霞相會出師表>人物, 人物的小說內作用也一致的。相反, <靑天白日>和<沈小霞相會出師表>之間也有些內容上的不同之處, 不難看出這是飜譯成韓文時对文章内容加以增删的結果。具體地看, 第一, 特定事件的敍事上一部分內容不同, 但不给全體的敍事內容以影响。第二, <靑天白日>簡單表現或节略了<沈小霞相會出師表>內關於事件敍事過程和人物心理的描寫。第三, <靑天白日>對<沈小霞相會出師表>內简略的叙述却加以補充说明, <靑天白日>內的人物感情表現更加明顯、敍事內容更加有現實性。第四, <靑天白日>的結局出現新人物, 這與<沈小霞相會出師表>的結局內容完全不同。本文的不足之處: 作爲戱曲形態, 傳奇<出師表>是因爲現實的制約沒有一起硏究。希望以后蒐集有關資料進行深入的硏究, 還希望更多的硏究者進一步對飜譯成韓文的中國小說進行比較硏究。
1. 들어가는 말
2. ≪情史≫<沈小霞妾>과 <沈小霞相會出師表>의 비교
3. <沈小霞相會出師表>와 韓國新小說<쳥텬 일>의 비교
4. 나오는 말